Traduction de "lugar de" à anglaise
Exemples de traduction
Por consiguiente, y sin perder más tiempo, debemos hallar de consuno la manera de mundializar la paz en lugar de la guerra, la prosperidad en lugar de la pobreza, la conciencia en lugar de la avaricia, y los derechos y las libertades en lugar de la opresión y la violencia.
Thus, without losing further time, we must jointly seek ways to globalize peace instead of war, prosperity instead of poverty, conscience instead of greed, and rights and freedoms instead of oppression and violence.
Es imperativo que las dos partes elijan la convivencia en lugar de la confrontación, el progreso en lugar del estancamiento.
It is imperative that the two sides choose coexistence instead of confrontation, progress instead of stagnation.
Que en lugar de por la muerte, luchemos por la vida; que en lugar de la destrucción, fomentemos el progreso; que en lugar del odio, propiciemos la reconciliación.
Let us fight for life instead of death; let us fight for the promotion of progress instead of destruction; let us fight for reconciliation instead of hatred.
En realidad podemos hacer del siglo XXI una era basada en la paz en lugar de en la guerra; en la confianza en lugar de en el miedo; en la justicia en lugar de en la injusticia; en la tranquilidad en lugar de en el terror y la violencia; y en la prosperidad en lugar de en el hambre y la pobreza.
We can indeed make the twenty-first century an era ruled by peace instead of war; trust instead of fear; justice instead of injustice; tranquillity instead of terror and violence; and prosperity instead of hunger and poverty.
En lugar de Madrid, lo desconocido; en lugar de poner fin a los asentamientos, éstos han aumentado.
Instead of Madrid, there is the unknown. Instead of putting an end to settlements, settlements are being expanded.
Para que haya paz, los dirigentes deben ser lo suficientemente valientes como para acoger la asociación en lugar de los prejuicios, la tolerancia en lugar del terrorismo, y la cooperación en lugar del conflicto.
For there to be peace, leaders must be courageous enough to embrace partnership instead of prejudice, tolerance instead of terrorism, and cooperation instead of conflict.
En lugar de:
Instead of:
Las cifras correctas de esa columna son las siguientes: 93 observadores militares (en lugar de 100), 2.688 efectivos de infantería (en lugar de 3.466), 1.427 funcionarios de logística y apoyo (en lugar de 1.554), 425 observadores de la policía civil (en lugar de 600), 179 funcionarios de contratación internacional (en lugar de 317) y 556 funcionarios de contratación local (en lugar de 686).
The correct figures in the column should read: 93 for military observers (instead of 100), 2,688 for infantry (instead of 3,466), 1,427 for logistic/support (instead of 1,554), 425 for civilian police (instead of 600), 179 for international staff (instead of 317) and 556 for local staff (instead of 686).
Queremos ver allá carreteras en lugar de trincheras, canales de riego en lugar de fortificaciones, hospitales en lugar de aviones de combate, plantas eléctricas en lugar de misiles y minas terrestres antipersonal.
We want to see highways instead of trenches, irrigation canals instead of fortifications, hospitals instead of combat airplanes and electric plants instead of missiles and anti-personal mines.
¿En lugar de que?
Instead of what?
En lugar de balas
Instead of bullets
¿En lugar de café?
Instead of coffee?
¿En lugar de mí?
Instead of me?
En lugar de cuernos
Instead of horns
En lugar de altavoces
Instead of speakers
En lugar de golpear
Instead of banging
- En lugar de Lene.
- Instead of Lene.
- ... lugar de novios?
- instead of boyfriends?
- En lugar de estudiar ...
- Instead of studying...
–En lugar de contra ellas.
'' Instead of against."
En lugar de lo cual… nada.
Instead of which—nothing.
En lugar de esperar.
Instead of waiting.”
En su lugar, hay leyes.
There are laws instead.
En lugar de en un patio.
Instead of in the yard.”
Laurent estaba en su lugar.
Laurent was there instead.
Éstas se produjeron en casas de particulares, lugares públicos y lugares de trabajo.
It took place in homes, in public places and in workplaces.
Tendrá derecho a residir en el lugar o lugares que desee.
Jordanians are entitled to live in whatever place or places that they wish.
Lugar de nacimiento:
PLACE OF BIRTH:
- Lugar de residencia.
- Place of residence.
- ¿Lugar de salida?
- Place of origin?
Lugar de trabajo.
Place of employment.
Un lugar de belleza, un lugar de paz, un lugar de amor.
A place of beauty, a place of peace, a place of love.
Que este lugar era mi lugar.
That this place was my place.
Es un lugar fuera de todos los lugares.
It was a place outside all places.
No estáis en un lugar, sois el lugar.
You are not in a place, you are the place.
En primer lugar, en segundo lugar, en tercer lugar.
In the first place. In the second place. In the third place.
Pero un lugar es sólo un lugar.
a place is only a place .
Y saltando de lugar en lugar
And leaping from place to place
―Pero este lugar no es tu lugar, ¿verdad?
But this place isn't your place, is it?
un lugar que tres lugares era,
One place that was three places
Del lugar de Vito.
This place. Vito's place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test