Traduction de "los que quieran" à anglaise
Los que quieran
Exemples de traduction
Los que quieran salvar su vida, perderán su vida.
Those who wants to save his life will lose his life.
Incluso para los que quieran ir a otros estados socialistas.
Even those who want to go to other socialist countries.
Los que quieran, sobrevivirán.
Those who want, will survive.
Los que quieran ir a la bolera que levanten la mano.
All those who want to go bowling, stick your hands up.
Los que quieran irse se irán.
Those who want to go, you go.
A los que quieran vender, les daré su comercio.
To those who want to sell, I will give them their place of commerce.
Los que quieran cerrar el orfanato permanentemente digan que no.
And those who want to shut down the orphanage permanently... will say nay.
¡Los que quieran mear, vengan!
Those who want to piss, come!
¡Los que quieran ganar dinero, vengan!
Those who want to make money, come.
Los que quieran vivir con nosotros pueden quedarse.
Those who want to live with us can stay.
Los que quieran ir en coche, que suban;
Those who want to drive back can do so;
—A ver, los que quieran pollo que levanten la mano…
OK, all those who want chicken put up their hands .
Por lo que respecta a los «documentos históricos», hay una solución perfecta para los que quieran consultarlos.
As for ‘historical documents’, for those who want them, there is a perfect solution.
Los que quieran, pueden venir conmigo a la ciudad —anunció el capitán—.
“All those who want to can come into the city with me,” announced the captain.
Los que quieran inundar sus casas de luz como si fuera un árbol de Navidad, podrán seguir utilizando toda la electricidad que quieran.
Those who want to floodlight their homes like a Christmas tree will be allowed to burn all the electricity they like.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test