Traduction de "los límites permisibles" à anglaise
Los límites permisibles
Exemples de traduction
En el artículo titulado "Abou Ghraib del Iraq y Abou Ghraib de Túnez", por el cual el Sr. Abbou fue condenado a 18 meses de prisión firme, el autor expresa opiniones políticas críticas del Jefe de Estado y de la política de su Gobierno, sin transgredir los límites permisibles del ejercicio de la libertad de expresión.
In the article entitled Abou Ghraib d'Iraq et Abou Ghraib de Tunisie (Abou Ghraib in Iraq and Abou Ghraib in Tunisia) for which he was sentenced to 18 months' rigorous imprisonment, Mr. Abbou expresses political opinions critical of the Head of State and his Government's policy without overstepping the allowable limits of the exercise of freedom of expression.
Los errores de muestreo en Londres eran más de tres veces superiores al límite permisible.
The sampling error for London was more than three times the allowable limit.
the permissible limits
El sistema estaba integrado por un análisis de los riesgos biológicos, químicos y físicos, la identificación de los puntos críticos, la fijación de los límites permisibles, procedimientos de vigilancia y comprobación y medidas de rectificación.
It comprised an analysis of biological, chemical and physical hazards, identification of critical points, setting of permissible limits, monitoring and checking procedures, and corrective action.
Las normas suelen ser obligatorias y pueden estar apoyadas por sanciones que castigan la transgresión de los límites permisibles.
The standards are, usually, mandatory and may be backed by sanctions which punish breach of permissible limits.
En cuanto al proyecto de artículo 13, el Irán estima que supera los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
26. The Islamic Republic of Iran believed that draft article 13 went beyond the permissible limits of progressive development of international law.
El Comité insta al Estado parte a que reconozca expresamente el derecho de huelga, con sus límites permisibles, en la legislación de los Países Bajos.
The Committee urges the State party to recognize explicitly the right to strike with its permissible limits in the legislation of the Netherlands.
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
On the other hand, the view was expressed that the provision exceeded the permissible limits of progressive development of international law.
11. La información de que dispone el Grupo de Trabajo en la comunicación en cuestión, que no ha sido impugnada por el Gobierno, no indica que la opinión aparentemente crítica acerca del Jefe de Estado expresada por el Sr. Al Rabassi en un correo electrónico dirigido al periódico Arab Times haya transgredido los límites permisibles de su libertad de expresión.
Arab Times newspaper would have transgressed the permissible limits of his freedom of expression.
Su deber de ayudar a Marie-Claude a disponer las cenas oficiales debió de ser lo que instruyó tan eficazmente a Hillela en el protocolo, y su propia eficacia como atractivo comensal para llenar un hueco junto a un soltero, o junto a alguien cuya esposa no estaba presente, fue lo que le dio la variedad de temas seguros y los límites permisibles de respuesta, las mentiras, el nivel de voz y de risa adecuados entre los invitados de las reuniones oficiales.
The duty of helping Marie-Claude arrange official dinners would have been what instructed Hillela so usefully in protocol, and her own usefulness as a personable dinner-table partner to fill a place beside a bachelor, or someone whose wife was not present, was what has given her the range of safe subjects and the permissible limits of response, the appropriate lies, level of voice and laughter between guests at official gatherings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test