Traduction de "local es" à anglaise
Local es
nom
Local es
adjectif
Exemples de traduction
nom
Contratación local y contratación no local
304.5 Local and non-local recruitment
647. Las organizaciones de administración local tendrán una asamblea local y un comité administrativo local o administradores locales.
647. Local government organizations shall have a local assembly and local administrative committee or local administrators.
Gobiernos locales, comunidades locales
Local governments, local communities
CONTRATACION LOCAL Y CONTRATACION NO LOCAL
LOCAL AND NON-LOCAL RECRUITMENT
A nivel local: Gobiernos locales; Departamento de Gobernanza Local
Local: Local governments; Department of Local Governance
A nivel local: Departamento de Gobernanza Local, gobiernos locales
Local: Department of Local Governance, local governments.
Ha reinado la ambigüedad en el uso de términos como desarrollo local, desarrollo económico local, desarrollo local de zonas, desarrollo local territorial, desarrollo regional, desarrollo humano local y desarrollo sostenible local, y gobiernos locales, gobiernos subnacionales y autoridades locales.
Ambiguity has surrounded the usage of terms such as local development, local economic development, local area development, local territorial development, regional development, local human development, and local sustainable development, and local governments, subnational governments and local authorities.
Los asuntos locales son locales.
Local affairs are local.
Han sido los locales.
It was the locals.
Las soluciones locales a problemas locales —añadió Rosas.
Local solutions to local problems,” Rosas added.
Tienen cierta fuerza a nivel local, pero puramente local.
They are not without some force in the locality but it is a local force.
Y no somos locales.
“And we’re not local.
Pero interactuar con los habitantes locales exigía ropa local y dinero, idealmente acompañados de habla y modales locales.
But interacting with locals required local clothing and money, ideally accompanied by local speech and mannerisms.
Sea lo que sea, no es local.
Whatever this is, it isn't local.
No, fue algo mucho más local.
No, it was much more local that that.
1.23 Locales: Abarca el alquiler y los gastos de mantenimiento, electricidad y agua para los locales.
1.23 Premises: rent, maintenance, electricity and water for premises.
Alquiler de locales
premises
Provisión para la rehabilitación de locales arrendados y locales con derechos de uso donados
Provision for restoration for leasehold premises and donated right of use premises
1.49 Locales: abarca el alquiler y los gastos de mantenimiento, electricidad y agua para los locales.
Premises: rent, maintenance, electricity and water for premises.
:: Conservación y reparación de locales situados en 75 emplazamientos, entre los que se cuentan 37 locales de alquiler y 38 locales cedidos gratuitamente.
:: Maintenance and repair of premises in 75 locations consisting of 37 rented premises and 38 premises provided free of cost.
El local está cerrado.
You are on enclosed premises.
Estamos en un local de la BBC.
‘We’re on BBC premises.’
Esto es un local privado.
This’s private premises.”
Un cadáver en el local.
A dead body on the premises.
Tiene que beberse en el local.
You have to drink it on the premises.
Había otros tres en el local.
There were three others on the premises.
—Esta entrada es la del local de la «Sûreté».
‘This entrance is to the premises of the Sûreté.’
Mira, amigo, ella está en el local.
'Look, mate, she's on the premises.
—¿La Policía no registró los locales?
‘Did the police search the premises?’
Decidió cambiar de local.
He decided to move premises.
adjectif
a) Directrices para la construcción de viviendas a prueba de riesgos destinadas a la arquitectura local (1)
(a) Guidelines for hazard resistant housing reconstruction for vernacular architecture (1)
Los docentes y los encargados de la adopción de medidas son conscientes de que es necesario que la información se difunda de forma más creadora, con orientación local y con un mayor uso de las lenguas locales.
Educators and practitioners observe the need for information to be conveyed more imaginatively, with local orientation and more use of vernacular languages.
Muchos eran estupendos ejemplos de la arquitectura local, eran una muestra representativa de la época en la que fueron construidos y resultaban esenciales para entender y sentir la ciudad.
Many were examples of vernacular architecture that captured their time perfectly and were essential to the look and feel of the city.
«Duerme a pierna suelta, o ha estirado la pata sin más», dijo uno de los pasajeros a la azafata, en una desconcertante combinación de jerga local y laconismo.
“He’s either dead to the world or just dead,” one of the passengers told the flight attendant, in a confounding combination of the vernacular and the laconic.
La versión local del austero estilo mértico (achatadas columnas de piedra y esquinas de ladrillos sin encalar) delataba la precipitación con que había sido preciso levantar construcciones defensivas.
The vernacular of austere Merthic style—flattened stone columns, bricked quoins devoid of plaster or wash—was indicative of the speed with which defensible households had needed to be raised.
El hombre no había vacilado en ningún momento en utilizar el arameo local cuando éste resultaba más colorista que su hebreo nativo, y había contado su historia con placer y con libertad poética.
The man had never hesitated to employ Aramaic vernacular, where Aramaic was more colorful than his native Hebrew, and he told his story with zest, with poetic freedom.
Ahora mismo, estoy trabajando en un proyecto personal en el que intento enseñar a las hijas de familias agricultoras de Géjira las letras zyndari para que puedan leer los clásicos anu traducidos a la lengua local, sin forzarles a aprender los ideogramas anu.
Right now I’m working on a pet project whereby I try to teach the daughters of the farming families of Géjira the zyndari letters and have them read the Ano Classics in vernacular translation, without forcing them to learn the Ano logograms.
Atesoradas como el precioso legado de mi padre, las depuré y perfeccioné, guardándolas en mi cabeza a modo de protección contra no sabía qué peligros, asaeteando a nativos y misioneros por igual con preguntas en busca de una perla de habla local o una frase hecha.
Hoarding them as my dear late father’s precious legacy, I covertly polished and refined them, storing them in my head as protection from I knew not what perils, pestering native and missionary alike for a nugget of vernacular or turn of phrase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test