Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
g) Los elementos de las FDLR-FOCA roban sistemáticamente a la población civil y saquean sus hogares.
(g) FDLR-FOCA elements periodically steal from civilians and loot their homes.
En Alepo, los grupos en los puestos de control roban a los civiles shiíes o alauíes.
In Aleppo, groups at checkpoints steal from Alawite or Shia civilians.
Varios detenidos indicaron también que cuando hay operativos por parte de la policía les roban sus pertenencias.
Some inmates also reported that when police operations are carried out, the police steal their belongings.
En Cuba los gobernantes no se roban el dinero de la nación.
Rulers in Cuba do not steal the nation's money.
c) los delitos cometidos por bandas que roban vehículos y los sacan ilegalmente del país;
(c) Offences committed by gangs which steal vehicles and smuggle them out of the country;
Esos niños a menudo forman parte de bandas criminales que roban o mendigan para vivir.
These children are often part of criminal gangs that steal or beg for a living.
Esos bandoleros roban a los pobres y dan una cantidad miserable para calmar su sentido de culpabilidad.
These highwaymen steal from the poor and give a paltry sum to assuage their sense of guilt.
Cuando ingresan en las viviendas, roban objetos de valor, independientemente de que los ocupantes estén o no presentes.
While inside homes, they steal valuables, irrespective of whether the occupants are present.
Roban, extorsionan, hieren a sus víctimas, les cortan los brazos o las matan.
They steal, extort, wound their victims or hack off their arms, or even kill them.
—Se dio vuelta—. Algunos roban para mantenerse vivos y algunos roban para sentirse vivos.
Some people steal to stay alive, and some steal to feel alive.
Cuando se roban o malgastan los fondos destinados al desarrollo, se está privando de servicios de educación, atención de salud y otros servicios básicos a la población.
When development funds were stolen or squandered, people were robbed of education, health care and essential services.
Les saquean sus oficinas y roban archivos de información.
Their offices are raided and information files stolen.
128. A las familias que huyen, frecuentemente les roban sus pocas pertenencias en los puestos de control o ladrones que se aprovechan de la anarquía.
128. Fleeing families frequently have their few possessions stolen at checkpoints or by thieves taking advantage of the lawlessness.
En las zonas de Hashaba, Tabra, Birka y Sarafaya, los agricultores locales se quejan de que los milicianos Janjaweed y los pastores zaghawa les roban su ganado.
In the areas of Hashaba, Tabra, Birka and Sarafaya, local farmers complain of livestock being stolen by the Janjaweed and Zaghawa herdsmen.
Se asesina a niños, se eviscera a víctimas adultas, se viola a mujeres, se roban propiedades, se incendian hogares, se derrumban viviendas y se deja de utilizar la infraestructura existente.
Children are killed, adult victims are eviscerated, women are raped, property stolen, houses burned, churches demolished and whatever infrastructure exists is laid waste.
Gracias a planes complejos y redes de delincuencia bien organizadas, los vehículos automotores que se roban en una región son fácilmente llevados de contrabando a destinos remotos.
Thanks to well organized criminal networks and sophisticated schemes, motor vehicles stolen in one region are easily smuggled to far-flung destinations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test