Traduction de "lo rescata" à anglaise
Exemples de traduction
Después de que Oliver lo rescató,
After Oliver rescued him,
Se imagina, "lo rescato.
He figures, "rescue him.
-Gabrielle, no lo rescaté.
-Gabrielle, I didn't rescue him.
Quiere que lo rescate.
He wants me to rescue him.
Ella lo rescata a él.
She rescues him right back.
Al final, Michael lo rescató.
Eventually, Michael rescued him.
Lo rescaté en el parque.
I rescued him from the park.
- Lo rescaté para ti.
-I rescued him for you.
Sofonisba lo rescató de ella.
Sophonisba rescued him from her.
Snibril lo rescató a él, ¿verdad?
Snibril rescued him, didn’t he?’
Lo rescaté de una tumba de agua.
I rescued him from a watery grave.
Lo rescató de la prisión de Quimper. —¡Al demonio!
You rescued him from Quimper gaol.' 'The devil!
Quiero que lo rescates, Mark el Cazador.
I want you to rescue him, Mark Hunter.
Búsqueda y rescate
Search and rescue
Ya no se trata, entonces, del rescate de algunos bancos en problemas, sino del rescate de la economía.
It is no longer a matter of rescuing a few banks in distress; it is the economy as a whole that has to be rescued.
Reacción y rescate;
React and rescue;
Ambulancia/rescate
Ambulance rescue
Programa de rescate
Rescue programme
Equipos de rescate
rescue teams
Pero que el “rescate
But for the “rescue
El oportuno rescate de Philip no me rescató después de todo.
My timely rescue by Philip didn’t rescue me after all.
—De que usted no sólo rescató a su primo, sino que la rescató también a ella, ¿no?
That you not only rescued her cousin, but that you rescued her?
Este no era un equipo de rescate.
This was no rescue party.
¿Un caballero al rescate?
Chivalry to the rescue.
—Somos operativos de rescate!
This is Rescue Operations!
Ah, pero ¿esto era un rescate?
This was a rescue attempt?
El rescate no había acabado.
The rescuing was not over.
—¿Y habéis corrido a nuestro rescate?
And charged to the rescue?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test