Traduction de "lo intenta" à anglaise
Exemples de traduction
El Presidente intenta sumar las voluntades de los Estados Miembros.
The President tries to aggregate the will of member States.
Intenta con ello inducir a error a la comunidad internacional.
By doing so he tries to mislead the international community.
Lo intenté, pero no pude hacer nada.
I tried hard, but it would not start.
Una vez intenté estudiar en Israel.
I once tried to study in Israel.
Los intentos de los países de origen de restringir la migración no han tenido éxito.
Sending countries have unsuccessfully tried to restrict migration.
Ninguno de los arrestados intentó resistir.
None of the arrested tried to resist.
La tripulación intentó arreglar la avería infructuosamente.
The motor broke down, and they tried unsuccessfully to repair it.
Yo intenté averiguarlo con los expertos pertinentes.
I tried to find out from the relevant experts.
Intenta integrar las cuestiones relacionadas con la mujer en esas estrategias y políticas.
It tried to integrate women related issues in these strategies and polices.
Intentó morder, intentó dar puñetazos, intentó respirar…
He tried to bite, tried to punch, tried to breathe …
Lo intentó y lo intentó. No podía hacerlo.
He tried and tried. Could not do it.
—Bueno, por supuesto intenté… —¡Intentó!
—Well, I tried, of course . . . —Tried!
Lo intenté con Dickens. Lo intenté con Tolstoi. Lo intenté con Alejandro Dumas.
I tried Dickens. I tried Tolstoy. I tried Alexandre Dumas.
Will intentóIntentó matarse. —¿Qué?
‘Will tried to … he tried to kill himself.’ ‘What?’
¿Intentó realmente apuñalarla? —Lo intentó, sí.
"Actually tried to stab her?'' "Actually tried."
Intentó distinguir algo, intentó aguzar el oído.
He tried to see, tried to hear.
Lo intentó, ¿vale?
He tried, okay?
Lo intentó, pero...
He tried, but...
- Bueno, lo intentó.
Well, he tried.
Pero lo cierto es que lo intenta, y creo que lo intenta con toda sinceridad.
Still he tries, and I believe that he tries sincerely.
¡Lo intentó! Deseó la muerte de aquella monstruosa perra. Lo intentó.
He tried! He willed the death of the monstrous bitch. He tried.
Lo intentó en el metal.
He tried it on the metal.
Usted ni siquiera intentó detener esta agresión.
This aggression you did not even try to stop.
Que no se diga que no hicimos el intento.
Let it not be said that we failed to try.
Intente reflejar los puntos de vista regionales.
Try to reflect regional views.
Hemos fracasado en ese intento, pero seguimos intentándolo.
We have failed but we need to keep trying.
No es que Eritrea intente imponer su voluntad a Etiopía.
It is not about Eritrea trying to impose its will on Ethiopia.
Sólo en algunos Estados se intenta rehabilitar a los autores.
Only a few States try to rehabilitate perpetrators.
Intentas... intentas destruirme. —No.
“You’re trying to … you’re trying to destroy me.” “No.”
Pero intenta…, intenta no odiarle, Gato.
But trytry not to hate him, Cat.
Intenta no ser Hunter, intenta no ser Hunter.
Try not to be Hunter, try not to be Hunter.
—Uy, querida, eso intento, eso intento.
“Ah, my dear, I try, I try.”
Y tú tienes que comprenderme, porque también lo intentas. —Sí, lo intento.
You understand that, because you also try.” “Yes, I try.”
Intentas escabullirte de él, intentas desestimarlo.
You try to sneak away from it, you try to disclaim it.
No intentas protegerme a mí, intentas protegerte a ti.
You’re not trying to protect me. You’re trying to protect yourself.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test