Traduction de "lo escarpado" à anglaise
Lo escarpado
nom
Exemples de traduction
La montaña es alta y escarpada.
The mountain is high and steep.
c) Un relieve desigual, con laderas escarpadas y paisajes muy diversificados;
(c) Uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes;
Además coordina una red mundial de experimentos de campo sobre el uso de la tierra y la diversidad biológica en terrenos montañosos escarpados.
It also coordinates a worldwide network of field experiments on land use and biodiversity in steep mountain terrain.
La mayoría de las carreteras carecen de pavimento, están expuestas a desprendimientos de tierras y erosión y serpentean por terreno montañoso con precipicios escarpados.
Most roads are not hard-surfaced, are exposed to landslides and erosion, and wind through mountain terrain with steep cliffs.
Debido a lo escarpado y rocoso del terreno, se perdió la pista de esta persona.
Contact with the individual was lost because of the steep and rocky terrain.
Incluso si existe la voluntad de iniciar programas de medición, la curva de aprendizaje puede ser escarpada y abrumadora.
Even if the will to initiate measurement programmes is there, the learning curve can be steep and overwhelming.
En terreno escarpado y remoto, dichas tareas contarían con apoyo desde el aire.
Aerial fire suppression on steep and remote terrain would support ground operations.
La zona alpina se caracteriza por la presencia de una superficie accidentada, con numerosos picos y pendientes escarpadas.
The high-mountain area has a very rugged topography with many peaks and steep slopes.
Estas laderas son muy escarpadas.
These sides are very steep.
Son demasiado escarpadas.
‘They’re too steep.’
—No, es mucho menos escarpado.
“No, it’s a lot less steep.
Las murallas eran escarpadas;
Its walls were steep;
El sendero era escarpado y pedregoso.
The way was steep and rugged.
Detrás había una colina escarpada.
Behind was a steep hill.
¡Qué altos y escarpados eran!
They were so very steep and high.
La cara este de la duna era escarpada.
The east face of the dune was steep.
las escarpadas montañas del norte,
Leave the northern mountains steep,
Era abrupta y escarpada, explicó él, no suave y ondulada como Dinamarca.
It was bold and rugged, he said, not gentle and rolling like Denmark.
Todo el edificio estaba coronado por una escarpada roca roja, leonina.
      The whole building was overhung by a bold, lion-like, red rock.
El aspecto del lugar salvaje, áspero, escarpado, las zarzas, la ruda y negra belleza de la implacable Proserpina la turban.
The savage-looking place, rough with its yews and briars, the bold, dark beauty of the implacable Proserpine she finds there, all frightens her.
del otro lado, la orilla era algo menos escarpada y de menor altura, cubierta de árboles colgantes y arbustos; entre ambas orillas, el agua fluía con furia entre las rocas, y aunque un hombre audaz y de pie seguro podía vadearla de día, era peligroso intentarlo de noche.
on the other side was a bank somewhat less sheer and less high, shrouded with hanging trees and bushes, but between them the water ran fiercely between rocks, and though a man bold and sure-footed might ford it by day, it was perilous to dare it at night.
Éstas nos condujeron alrededor de la esquina más lejana del escorial, y cuando estuvimos en un extremo todavía perseveramos sobre los escombros sueltos y nos introdujimos entre los zumaques, hasta que descubrimos una plataforma triangular que cubría toda la cañada y que estaba cerrada en uno de los lados por escarpadas proyecciones de la montaña. Sólo en la parte delantera estaba abierto como el proscenio de un teatro, y por delante contemplamos un grandioso vacío, y hacia abajo, por encima de las copas de los árboles y las cimas de las colinas, y por todas partes, un paisaje salvaje y diverso. El lugar aún permanecía como el día en que fue abandonado: una línea de raíles de hierro con una bifurcación; una vagoneta en perfecto estado;
and when they were at an end, we still persevered over loose rubble and wading deep in poison oak, till we struck a triangular platform, filling up the whole glen, and shut in on either hand by bold projections of the mountain.  Only in front the place was open like the proscenium of a theatre, and we looked forth into a great realm of air, and down upon treetops and hilltops, and far and near on wild and varied country.  The place still stood as on the day it was deserted: a line of iron rails with a bifurcation; a truck in working order;
Las laderas enmarañadas, boscosas y casi sin hollar que rodean el valle, aislándolo de Sonoma hacia el oeste y de Yolo hacia el este (siendo como eran de perfil áspero, excavadas por los torrentes invernales, cortadas a pico, y coronadas por pinos inclinados), se veían reducidas al tamaño de satélites por la masa imponente del Monte Santa Helena. Las sobrepasaba en dos tercios de su propia estatura. Las superaba por lo escarpado de su perfil. Su gran cima pelada, limpia de árboles y pasto, un pedregal de cuarzo y cinabrio, rechazaba la familiaridad con la espesura lóbrega y tupida de cimas menores.
      The tangled, woody, and almost trackless foot-hills that enclose the valley, shutting it off from Sonoma on the west, and from Yolo on the east—rough as they were in outline, dug out by winter streams, crowned by cliffy bluffs and nodding pine trees—wore dwarfed into satellites by the bulk and bearing of Mount Saint Helena.  She over-towered them by two-thirds of her own stature.  She excelled them by the boldness of her profile.  Her great bald summit, clear of trees and pasture, a cairn of quartz and cinnabar, rejected kinship with the dark and shaggy wilderness of lesser hill-tops.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test