Traduction de "llegado a la tierra" à anglaise
Llegado a la tierra
Exemples de traduction
Sir Owain se posó en el suelo como algún héroe de canción de gesta que hubiera llegado a la Tierra.
Sir Owain landed like some hero of a chanson come to earth.
¿Cuántos lunares tendrían que haber llegado a la Tierra para hacer que la epidemia se extendiera como lo hizo?
How many Lunars would have had to come to Earth to create such a widespread epidemic?
Antes de que nada de todo aquello hubiera sucedido: antes de que Peony hubiera caído enferma, antes de que Levana hubiera llegado a la Tierra, antes de que Kai le hubiera pedido que la acompañara al baile.
Before any of this had happened—before Peony had gotten sick, before Levana had come to Earth, before Kai had asked her to the ball.
A través de ella y de la otra parte llegaba el sonido agudo de las notas que Burke había oído cientos de veces y que últimamente habían llegado a la Tierra procedentes del vacío.
Through it and from beyond it came the piping notes that Burke had heard in his dream some hundreds of times and that lately had come to Earth from emptiness.
La Tribu Camino Recto los llamaba Perros de Fuego, porque los Mogollon creían que habían llegado a la tierra en forma de lobos creados a partir del fuego del Padre Sol.
The Straight Path people called them Fire Dogs, for the Mogollon believed that they had originally come to earth in the form of wolves made from gouts of Father Sun’s fire.
Era mayor que la lanzadera privada en que había llegado a la Tierra la primera taumaturga de la reina, Sybil, pero, aun así, seguía siendo relativamente pequeña teniendo en cuenta la relevancia del personaje al que transportaba. No superaba en tamaño a la mayoría de las naves de pasajeros, era incluso menor que cualquier nave de transporte que Kai hubiera visto.
The ship was larger than the personal shuttle the queen’s head thaumaturge, Sybil, had come to Earth on and yet still relatively small for all the importance it carried: smaller than most passenger ships and smaller than any cargo ship Kai had seen.
Vladimir Rubicon había regañado gentilmente a Mulder por su imaginativa interpretación de las tallas que se encontraban en el templo de la cima de la pirámide, según la cual el sabio dios Kukulkán, que había llegado en una nave plateada que despedía una estela de fuego tal vez hubiese sido un antiguo astronauta, un extraterrestre llegado a la Tierra en los albores de la civilización humana.
Vladimir Rubicon had gently chided Mulder for his imaginative interpretation of the carvings atop the tem-ple ... for his explanation that the wise god Kukulkan, who had come in a silver ship trailing fire, might have been an ancient astronaut, an extraterrestrial come to Earth at the dawn of human civilization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test