Exemples de traduction
verbe
La pólvora llameara cuando la encienda. Tenga cuidado.
The powder will flare up when I light it, so watch yourself.
En Merchants Park el verde de la hierba parecía llamear.
In Merchants Park the grass flared brilliant green.
La gema de la frente de Nisstyre volvió a llamear, con más fuerza esta vez.
The gem in Nisstyre’s forehead flared again, brighter this time.
Antes de que pudiera recobrarse de la impresión, vio llamear antorchas.
Before he could recover from this shock, he saw torches flaring.
En la oscuridad sólo había estrellas adelante, y empezaron a llamear en azul.
In the darkness there were only the stars ahead, and they began to flare blue.
Una de las linternas empezó a llamear de pronto con más intensidad, luego su luz se estabilizó.
One of the lamps flared suddenly, then its flame settled again.
Tenía la piel amarillenta y las manchas rojizas de sus anchos pómulos irlandeses parecían llamear.
He was yellow and the hectic patches on his broad Irish cheekbones flared.
Al salir, Radel arrojó una sustancia a los braseros que los hizo llamear y humear.
Radel had thrown a substance onto the braziers as he left, so that they flared and then smoked.
verbe
Luego comienza a llamear y se convierte en un fuego.
Then it begins to flicker and soon there’s a flame.
Parecía llamear desde la otra acera, desde la parte en sombra de la calle.
It flamed, over there, on the shady side of the street.
Aquí y allá era visible el llamear de las fogatas en los oscuros umbrales.
Here and there open flames were visible in dark doorways.
Lo que tú no has visto es el llamear de sus ojos cuando habla de matar a los Harkonnen.
You have not seen her eyes stab flame when she speaks of killing Harkonnens.
Salvó la ciudad encontrando la manera de.... cómo, eh, llamear al revés.
He saved the city by working out how to, er flame backwards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test