Traduction de "listo para prestar" à anglaise
Listo para prestar
  • ready to lend
  • ready to provide
Exemples de traduction
ready to lend
Tailandia está lista para prestar su pleno apoyo a la Comisión y a las Naciones Unidas, en su conjunto, en sus empeños por establecer la paz sostenible en todo el mundo.
Thailand is ready to lend its full support to the Commission, and to the United Nations as a whole, in its endeavours to create sustainable peace throughout the world.
Este llamado Comité fue fundado, siguiendo orientaciones de Washington, por Vaclav Havel, ex presidente de la República Checa - personaje siempre listo a prestar sus servicios por la generosa remuneración del imperio - , en septiembre del 2003.
The so-called committee was founded, with guidance from Washington, by Vaclav Havel, the former president of the Czech Republic - a character who is always ready to lend his services in exchange for the handsome paycheck awarded by the Empire - in September 2003.
ready to provide
La Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (UNOGBIS) seguirá prestando asistencia en la preparación del clima político anterior a las elecciones, y está lista para prestar apoyo técnico en la organización y coordinar la observación internacional de las elecciones, cuando el Gobierno lo solicite.
The United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS) will continue to assist in the preparation of the political environment prior to the elections, and stands ready to provide technical support for the organization and to coordinate international observation of the elections upon request by the Government.
Al tiempo que las autoridades de Guinea-Bissau se aprestan a participar con seriedad, en los meses venideros, en un diálogo de reconciliación nacional, las Naciones Unidas siguen estando listas para prestar asesoramiento, en particular sobre las normas internacionales de protección de los derechos humanos y la lucha contra la impunidad.
As the authorities of Guinea-Bissau earnestly engage in a national reconciliation dialogue in the coming months, the United Nations remains ready to provide advice, including on international human rights protection standards and the fight against impunity.
A ese respecto, las Naciones Unidas están listas para prestar la asistencia necesaria al Gobierno.
In that regard, the United Nations stands ready to provide the necessary assistance to the Government.
La UNAMI está lista a prestar toda la asistencia necesaria a ese respecto, en particular facilitando la celebración de las elecciones retrasadas al Consejo Provincial de Kirkuk y la aprobación de leyes sobre hidrocarburos.
UNAMI is ready to provide all necessary assistance in that regard, including by facilitating the holding of the overdue Kirkuk Governorate Council elections and the adoption of hydrocarbon legislation.
El Centro prevé intensificar las actividades de cooperación técnica y, con él único límite de la disponibilidad de fondos, está listo para prestar más ayuda a fin de atender a las necesidades concretas de los Estados miembros de la zona.
The Centre intends to intensify technical cooperation activities and is ready to provide further assistance, subject to the availability of funds, to meet specific needs of the members of the Zone.
Sin embargo, el Secretario General pidió encarecidamente que se procediera con cautela en la aplicación de los arreglos establecidos para la explotación de los recursos e indicó que las Naciones Unidas estaban listas para prestar la asistencia necesaria a Sierra Leona.
He urged, however, a cautious approach in the implementation of arrangements for the exploitation of resources and indicated that the United Nations stood ready to provide the necessary assistance to Sierra Leone.
La UNAMID está lista para prestar su pleno apoyo al Gobierno con miras a establecer las condiciones para poner fin al conflicto entre las tribus, incluso apoyando el diálogo entre las comunidades que se dedican a actividades agrícolas y las que se dedican a actividades de pastoreo en relación con el acceso a las tierras y su utilización.
UNAMID stands ready to provide its full support to the Government in establishing conditions to stem intertribal conflict, including through support to dialogue between the farming and pastoralist communities over access to and the use of land.
Otras entidades de las Naciones Unidas, como la OMI, el PNUD y la UNODC, están listas para prestar asistencia a los Estados en el examen y la actualización de esa legislación.
Other United Nations entities, including IMO and UNDP, also stand ready to provide assistance to States in the review and updating of such legislation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test