Traduction de "libertad de ciudadano" à anglaise
Libertad de ciudadano
Exemples de traduction
citizen's freedom
11. Según el preámbulo, la Constitución se basa en principios fundamentales, al frente de los cuales está el principio de que la libertad es un derecho sagrado y de que la libertad del ciudadano no es completa sin la liberación económica y social.
11. According to the preamble, the Constitution is based on key principles, first and foremost, that freedom is a sacred right and that a citizen's freedom is not complete without economic and social liberation.
En el preámbulo se dispone que la Constitución se basa en principios fundamentales, en especial que la libertad es un derecho sagrado, y que la libertad del ciudadano sólo puede lograrse plenamente mediante la liberación económica y social.
The Preamble states that the Constitution is based on major principles, notably that freedom is a sacred right, and a citizen's freedom can be complete only with economic and social liberation.
En su preámbulo se afirma que la Constitución se basa en principios fundamentales, siendo el principal de ellos que "la libertad es un derecho sagrado y la libertad del ciudadano sólo puede lograrse plenamente mediante la liberación económica y social".
The preamble states that the Constitution is based on fundamental principles, in particular that: "freedom is a sacred right and a citizen's freedom can only be complete with economic and social emancipation".
97. La libertad del ciudadano chino de contraer matrimonio está protegida por la ley y ambas partes acuerdan casarse o divorciarse por consentimiento mutuo.
Chinese citizens' freedom to marry is protected by law, and it is by common consent that the two parties concerned agree to marry or to divorce.
Corresponde a los gobiernos la difícil tarea de encontrar el equilibrio ideal entre la necesidad de dar expresión al derecho y la responsabilidad de los ciudadanos de prestar servicios voluntarios y la defensa de la libertad del ciudadano de decidir cuándo y dónde ofrecer sus servicios.
The challenge for Governments is to determine the ideal balance between articulating the rights and responsibilities of citizens to volunteer and defending the citizen's freedom of choice as to how and where to volunteer.
45. Para definir de manera más concreta este principio de la Constitución, durante el período objeto de examen el Estado ha promulgado diversos documentos jurídicos con disposiciones concretas sobre las libertades del ciudadano y la inviolabilidad de la persona.
In order to define in more concrete terms this principle of the Constitution, over the past period the State has issued a series of legal documents which set out specific provisions regarding the citizen's freedoms and inviolability of the person.
144. No hay nada en la legislación marroquí que obstaculice la libertad del ciudadano para trasladarse de su país al extranjero, con la excepción de las restricciones que pueda imponer un mandamiento de las autoridades judiciales competentes, como una prohibición de abandonar territorio impuesta a algunos acusados en casos financieros o de terrorismo.
144. There is no provision in Moroccan law that restricts citizens' freedom to travel abroad, apart from the restrictions applied pursuant to an order issued by the judicial authorities, for instance a decision to close the borders to persons wanted in connection with financial offences or terrorism.
La ley señalará los casos en que la libertad del ciudadano deba estar sujeta a restricciones.
The law shall specify the cases in which the citizen's freedom is restricted.
Sin embargo, al ejercer sus derechos y libertades, los ciudadanos deben tener en cuenta las obligaciones jurídicas conexas.
In exercising their rights and freedoms, however, citizens must honour the associated legal obligations.
391. La política estatal de Uzbekistán gira en torno a la inadmisibilidad de la restricción infundada de los derechos y las libertades del ciudadano.
391. The State's policy is based on the inadmissibility of any unwarranted restriction of the rights and freedoms of citizens.
:: Artículo 5 de la Ley de Enjuiciamiento Penal: violación de los derechos y libertades del ciudadano;
:: Article 5 of the Law on criminal proceeding: violation of the rights and freedoms of citizens;
La legislación de la Federación de Rusia no restringe los derechos y libertades del ciudadano por estar inscrito o no en el registro de residencia.
In accordance with Russian legislation, the rights and freedoms of citizens may not be restricted on the basis of registration (or lack of registration) at a place of residence.
225. La política estatal de Uzbekistán parte de la premisa de la prohibición de toda restricción injustificada de los derechos y libertades del ciudadano.
225. The State's policy is based on the inadmissibility of any unwarranted restriction of the rights and freedoms of citizens.
La actividad del Tribunal Constitucional de defensa de los derechos y libertades del ciudadano ha sido fuente de una nueva experiencia para Rusia en esta esfera.
The activity of the Constitutional Court in defence of the rights and freedoms of citizens has provided Russia with new experience in this sphere.
Garantiza asimismo la libertad del ciudadano, así como la libertad de prensa.
It also guarantees freedom of citizens and the press.
y las libertades del ciudadano 391 - 397 88
Restriction of the rights and freedoms of citizens 391-397 86
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test