Traduction de "lectora de labios" à anglaise
Lectora de labios
Exemples de traduction
Bueno, en el mejor lector de labios Non del mundo.
Well, the best nought lip-reader at any rate.
-Miro al cristal monorreflexo y me pregunto si al otro lado habrá algún lector de labios.
I look at the one-way glass and wonder if there's a lip-reader on the other side.
Miles no era lector de labios, pero estaba bastante seguro de que lo que había dicho Karal era alguna variación de ¡mierda!
Miles was no lip reader, but he was pretty sure it came to a dismayed variant of Oh, shit.
Kalenda era una lectora de labios bastante buena, pero tenía la experiencia suficiente como para no confiar en sus habilidades estando tan lejos.
Kalenda was a pretty fair lip-reader, but she knew better than to trust her skills at this extreme range.
Ninguna tiene audio, a menos que hayan contratado lectores de labios. —¿Cómo sabes eso? —preguntó Winter, frunciendo el ceño.
None of them have audio. Unless she’s hiring lip-readers now?” Winter glared. “How can you know for sure?”
Aunque nunca había probado, tenía la sensación de que prestando atención suficiente me convertiría en el mejor lector de labios del mundo.
Even though I’d never done it before, it was as if I’d somehow convinced myself that all I had to do was focus, to be the best lip-reader in the world.
Pero en un funeral sí que se congregarían; se inclinarían sobre el ataúd y, tapándose la boca para protegerse de los lectores de labios apostados detrás de telescopios en la colina que se alzaba sobre el cementerio, celebrarían sus reuniones de planificación.
But at a funeral they would congregate, lean over the coffin, and, covering their mouths from lip readers behind the telescopes on the hillside above the cemetery, hold a planning conference.
Terola habló con la boca prácticamente cerrada, sin apenas moverla, como si tuviera miedo de que hubiera algún lector de labios agazapado tras las cortinas de la alcoba o en el agujero de la chimenea. —A ese tipo de chicas no les cae una parte de nada, señor mío.
Terola spoke tightly, barely moving his mouth, as if he was afraid there might be lip-readers around peering in through the curtains of the alcove or the chinks in the chimney: 'The kind of piece that babe gets won't come out of any estate, mister.'
—Valentino me ha hecho responsable de esto —dijo Rafael, inclinándose a recoger las hojas. Plautius se las había ingeniado incluso para desperdigarlas por todas partes; de manera que mientras estaban agachados ocupados en recogerlas, si hubiera algún lector de labios por los alrededores, éste vería frustrada su tarea— Necesito cierto acceso a vuestra red.
‘Valentine’s made me point-man in this,’ Raphael said, bending to pick them up. Plautius had even contrived to drop them in all directions – and while they were bending to pick them up, any lip-readers who happened to be observing them would be out of luck. ‘I need some access to your network.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test