Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
Esta revisión largamente esperada finalmente se convertirá en realidad.
This long awaited review will finally come about.
La labor de crear nuevos métodos de financiación se ha visto largamente demorada.
The endeavour to generate innovative means of financing is long overdue.
Tanto las aspiraciones de los israelíes como de las de los palestinos han estado largamente frustradas por la violencia y la crisis.
The aspirations of both Israelis and Palestinians have long been thwarted by violence and crisis.
Este es el concepto que el Grupo de los 77 ha luchado ardua y largamente por defender.
This is the conception that the Group of 77 has struggled long and hard to defend.
La aprobación de esta resolución fue largamente esperada.
The adoption of today's resolution is long overdue.
La protección de los civiles es una obligación largamente ignorada en Somalia.
The protection of civilians is an obligation long ignored in Somalia.
Su largamente esperada reforma no puede posponerse indefinidamente.
Its long-awaited reform cannot be postponed indefinitely.
Ese proyecto fue negociado largamente en consultas oficiosas.
That draft was negotiated in long informal consultations.
El mundo ha esperado largamente la ratificación de estos acuerdos por Kiev.
The world has long awaited the ratification by Kiev of those instruments.
adverbe
Un Consejo de Seguridad que aprueba expeditivamente decenas de declaraciones y resoluciones sucesivamente, cuya aplicación se mantiene largamente ignorada o incumplida, puede parecer eficiente pero no sería eficaz.
A Security Council that expeditiously adopts dozens or more statements and resolutions in succession, the implementation of which remains largely ignored or unfulfilled, may be seen to be efficient, but would not be effective.
Durante la entrevista, el autor expuso largamente los hechos del caso arriba indicados.
During the interview, the complainant set out the facts of his case largely as set out above.
Aunque se han tomado importantes medidas de conformidad con el programa de reforma para eliminar esa falta de concreción, a saber, la designación del Coordinador del Socorro de Emergencia en cuanto punto focal para la coordinación de la respuesta internacional a las necesidades de asistencia y protección de los desplazados internos, la asignación de puntos focales para los desplazados internos en muchos de los organismos y organizaciones no gubernamentales pertinentes, y un examen más regular de las cuestiones de los desplazados internos en el Comité Permanente entre Organismos, la respuesta a las situaciones específicas del desplazamiento interno ha seguido siendo improvisada y todavía largamente centrada en la asistencia.
Though important steps were taken in accordance with the Programme for Reform to close this gap - the designation of the Emergency Relief Coordinator as the focal point for coordinating the international response to the assistance and protection needs of internally displaced persons, the designation of focal points on internally displaced persons in many of the relevant agencies and NGOs, and more regular discussion of issues of internal displacement in the IASC - the response to specific situations of internal displacement has remained ad hoc and still largely focused on assistance.
30. El orador señala que, al adherirse al TNP, los países en desarrollo confiaban en tener acceso a la tecnología nuclear con fines pacíficos, esperanza largamente incumplida más de 30 años después de la entrada en vigor del Tratado.
30. He said that developing countries had hoped, upon acceding to the NPT, to gain access to nuclear technology for peaceful purposes but that that hope had remained largely unfulfilled more than 30 years after the entry into force of the Treaty.
La misma responde a la convicción de que es indispensable devolver la competencia del cuidado y control de los niños y adolescentes en circunstancias de vida especialmente difíciles, largamente usurpada por el Estado, a la familia y a la comunidad; entendiendo sin embargo que la infancia y adolescencia como bien social requiere del aparato gubernamental el cumplimiento de las garantías necesarias para su pleno desarrollo.
It is based on the thesis that it is vital to retain competence for the care and control of children and adolescents living in particularly difficult circumstances – largely usurped by the State – to the family and community, on the understanding, however, that if children and adolescents, being a social asset, are to achieve their full development, it is a requisite that the governmental apparatus fulfil the guarantees needed.
Es un hecho también que incluso los escasos servicios disponibles favorecen largamente a las grandes metrópolis urbanas.
It is also a fact that even the scant services available are highly skewed in favour of the large urban metropolises.
O al Sr Repton aquí presente, largamente conocido como el Cardenal Wolsey de los gastos de esta nación en la industria de la construcción.
Or to Mr Repton here, largely known as the Cardinal Wolsey of this nation's spending in the building industry.
El ingrediente clave para estabilidad político y legitimidad fue largamente destruido por una fabricación occidental que virtualmente ha ignorado la historia y tradiciones del medio oriente.
The key ingredient for political stability, legitimacy, has been largely destroyed by a Western fabrication that has virtually ignored the history and traditions of the Middle East.
La mayoría de los árabes palestinos vivían de manera tradicional en cerca de 800 aldeas largamente autosuficientes.
The majority of Palestinian Arabs lived traditional lives in around 800 largely self-sufficient villages.
Turquía, Egipto y Corea del Sur... Nos da un número cercano a los 20 millones Lo que implica que el largamente olvidado Fiat 124 es, de hecho...
Turkey, Egypt and Korea, it comes to something like 20 million, which means that the largely forgotten Fiat 124 is, in fact, the second bestselling car in history.
Éste es acelerado y expelido por un reactor nuclear enriquecido largamente por el uso del isótopo U-235 fisionable, que da el sustento necesario para la misión interplanetaria.
This is accelerated and expelled by a nuclear reactor, enriched largely by the use of a fissible U-235 isotope, giving the necessary thrust to the interplanetary mission.
Que ha habido una mancha largamente desconocida pero repugnante sobre nuestra fe.
There's been a largely unknown but disgusting stain upon our faith.
Pero, a pesar de que muchas de las leyendas del Japón son largamente desconocidas para el Oeste, algunas llaman la atención de los teóricos del astronauta de la antiguedad.
But although many of Japan's legends are largely unknown to the West, some are drawing the attention of ancient astronaut theorists.
Newton y estar descrita en otros numerosos textos antiguos, la existencia de las así llamadas "tablillas esmeraldas" se ha pensado largamente que es un mito.
Newton and written about in numerous other ancient texts, the existence of the so-called emerald tablets is largely thought to be a myth.
Desde Noruega, un deporte largamente olvidado, toboganeo bajo el agua.
From Norway, a look at a largely forgotten sport, underwater tobogganing.
Rich fue recibido con toda corrección para, después, ser largamente olvidado.
He was properly greeted, then largely forgotten.
En teoría y largamente en la práctica, la máquina recoge los datos y la mente está allí para la interpretación solamente.
In theory, and largely in practice, the machine picks up the data, and the mind is there for interpretation only.
Se abrazaron y lloraron largamente sin decirse palabra en el centro de la gran sala desierta.
They fell into each other’s arms and wept without saying a word in the middle of that large deserted room.
Purtroppo, questi fatti sono largamente costruiti e leggendari, pieni di bugie etnocentriche.
Sadly, those histories are also largely fabrication and legend, full of ethnocentric lies.
La organización había crecido de manera extraordinaria y Redmond y el Irish Parliamentary Party eran largamente mayoritarios.
The organization had grown at an extraordinary rate, and Redmond and the Irish Parliamentary Party were in the large majority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test