Traduction de "languidez" à anglaise
Exemples de traduction
Toda esa languidez aristocrática
All that... aristocratic languor.
"Hieren mi corazón con monótona languidez".
"Wounds my heart with a monotonous languor."
¿Te imaginas que se muera de languidez?
Can you picture him dying of languor?
La languidez te favorece, hermosa.
Languor becomes you, my beautiful one.
"explayándose con languidez tras él, y dijo: "Sí.
"stretching languorously behind him, and said, 'Yes.
Charles había notado la languidez de su esposa.
Charles had noticed his wife's languor.
"Hay una languidez de la vida"
"There is a languor of the life,"
Volvieron a la languidez, a la sensualidad.
They returned to languor, to sensuality.
Es todo producto de la languidez.
The languor brings it on.
Su languidez había desaparecido.
His languor was gone.
¿Es natural esa languidez?
Is this languor of yours quite natural?
Esta sensación le produjo languidez.
The sensation made Angela languorous.
Hay una concentrada languidez táctil.
There’s a concentrated tactile languor.
No era un lugar adecuado para una tarde de languidez.
This was no place for a languorous afternoon.
El más joven dijo con languidez exagerada:
The younger man said with exaggerated languor:
El luto aportaba su languidez particular.
Mourning brought its distinctive languor.
Desaparece su anterior torpeza y languidez.
Her previous languor and clumsiness have disappeared.
Bueno, una languidez una falta de energía imposibilidad de concentrarse un aspecto general de apatía.
Well a listlessness, a lack of energy, an inability to concentrate, a general air of apathy.
La sensación de languidez, desánimo, estupidez, esta incapacidad para estar sentada y no hacer nada.
The sensation of listlessness, weariness, stupidity, this inability to sit down and do anything.
Sentía una extraña languidez. Tal vez fuera efecto de la conmoción, pensó. —El teléfono.
He felt strangely listless. He supposed that might be shock setting in. “Phone.”
—Si quieren… Louis dejaba que se adueñase de él una languidez que estaba claro que sentían Odile, Jacqueline y Brossier.
“If you want . . .” Louis let himself sink into the listlessness that Odile, Jacqueline, and Brossier were visibly feeling too.
Las arias y la música llegaban flotando en la oscuridad, transportando la preocupación de la señora Du por la languidez de su hija.
Arias and music wafted to me through the night, carrying with them Madame Du’s concern over her daughter’s listlessness.
Pero todo el beneficio que ella trajo consigo no fue suficiente para remediar una extraña pérdida de energía que yo experimentaba, una languidez que parecía aumentar día a día.
But whatever good it did, it was not enough to remedy a strange loss of energy that I felt, a listlessness that seemed to be increasing.
Después de lo cual Gibreel saluda, desmintiendo, con la incongruente languidez de la voz, la vehemencia de las palabras: «Compa, ¿pero eres tú? Condenado diablo.
After which Gibreel, too, speaks a greeting, the enthusiasm of the words undone by the incongruous listlessness of the voice: ‘Spoono, is it you. You bloody devil.
Al pronto, no se dio ella cuenta de que me acercaba y pude observar la profunda tristeza que denotaba su angelical perfil y la languidez de sus movimientos.
She did not at first remark my approach, and I had leisure for some moments to observe her and to note the sadness that dwelt in her profile and the listlessness of her movements.
El capitán se había encargado de tramar una historia según la cual Brynn había contraído las fiebres del pantano, una enfermedad cuyos síntomas eran languidez y un olor bastante desagradable.
Dumont had con-cocted a story about Brynn having contracted swamp fever, an illness that left the red-haired crewman listless and smelling rather foul.
no recordaba gran cosa de aquella ocasión pero sí guardaba una impresión precisa del martilleante dolor de cabeza, de la agudización de las impresiones sensoriales y de la languidez de la mañana siguiente.
Willen didn't recall much of the evening, but he had a perfect recollection of the throbbing headache, heightened senses, and listlessness of the following morning. The feu follet felt tike that now.
Deben admirarte, cortejarte; si no, languideces y te marchitas.
You must be flattered, you must be admired, or you languish and die away.
Languidez, cual borde de la desesperación, atrapada con un medio hombre por esposo, mientras el que yo deseo permanece alejado de mí.
Oh, I languish on the isle of despair, stuck with half a man as a husband, while the one that I desire remains far away.
alivia mi languidez y restaura la luz;
            Relieve my languish, and restore the light;
Nada de petulancias, ni de afectación de dulzona languidez, ni una sola de las debilidades de las mujeres.
No pretty petulance, no affectation of silly-sweet languishing, none of the weaknesses of woman.
—Pero a mí no me apetece bailar sin hombres —dijo la sobrina del inspector del Distrito con languidez.
“But I wouldn’t care to dance without men,” said the D.I.’s niece, frankly languishing.
Margaret iba languideciendo, pensó, ha esta­do enferma, y el sonido expresó languidez y sufrimiento.
Margaret's languished, he thought, She has been ill, and the sound expressed languor and suffering.
Erguida sobre su acantilado, miraba el mar con fingida languidez, al igual que una bella cautiva acechando desde su torre a su príncipe encantado.
Perched on a clifftop, she gazed out to sea, pretending to languish, a captive maiden watching from a tower for Prince Charming to arrive.
Pasaron por su cabeza imágenes de trajes elegantes, de zapatos lustrosos y corbatas pintadas a mano, mujeres altas y rubias, distinguidas, con el frágil encanto de la languidez.
Images of rich clothing, of shoeshines and hand-painted ties, a succession of tall blonde women with hard cold grace and brittle charm languished in his head.
Arizona y Panhandle se apresuraron a seguirle, pero Tim se retrasó lo suficiente para lanzar una dura mirada a Tuck Merry, y otra, llena de languidez, a la bella señorita Stockwell.
Arizona and Pan Handle hurried after him, but Tim lagged behind long enough to shoot a hard look at Tuck Merry and a languishing glance at Miss Stockwell.
Supongo que es lo que he combatido más a menudo en mi vida como escritora, esa especie de entropía del interés o languidez de la voluntad, y lo he hecho de un modo tan concienzudo que en realidad apenas he prestado atención a esa fuerza que me invita a ceder a una resaca de mutismo.
I suppose it’s what I’ve battled most often in my life as a writer, a sort of entropy of care or languishing of will, so consistently, in fact, that I barely paid it any attention—a pull to give in to an undertow of speechlessness.
Lo asediaba insidiosamente en los vestíbulos inferior y superiores, con languideces, oscilando sus satinadas y bordadas faldas, dejándole vislumbrar amplia porción de sus blancos senos, incitándole con sus bucles acercándose mucho a él de modo que pudiera aspirar sus perfumes, ondulando aromáticos pañuelos ante su rostro, cerrados sus ojos de largas pestañas y abriéndolos repentinamente de modo que él pudiera ver su brillo fijo en él.
She would waylay him in the upper and lower halls, languishing, swinging her satin and embroidered hoops, letting him glimpse the expanse of her white breast, beguiling him with her tossed curls and ringlets, coming close to him so he could smell her perfumes-she wafted scented kerchiefs in his face-and dropping her long-lashed eyes at him and then opening them suddenly so he could see their brilliance fixed upon him. She smiled; she sighed;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test