Traduction de "lago dal" à anglaise
Lago dal
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Se entregaron libros, ropa, calzado y sistemas de calefacción al orfanato Markaz-E-Falahi-Gulzare-Ithfal, de Shalimar, en Srinagar y se organizaron dos reuniones para los huérfanos en el Hotel Welcome, situado a orillas del famoso lago Dal.
Books, clothing, shoes and heating equipment were provided to an orphanage, called Markaz-E-Falahi-Gulzare-Ithfal, Shalimar, in Srinagar. Two get-togethers for these orphans were organised at the Welcome Hotel situated on the bank of the world famous Dal Lake.
En el Lago Dal.
In Dal lake.
Camina hacia el lago Dal.
Walk towards Dal Lake
Ese pequeño niño que me ayudo a montarme en un barco en el lago Dal.
That runt of a boy who used to ride a boat on the Dal Lake.
Una casa de muñecas en el lago Dal HOTEL LIWARD
A Doll’s House on the Dal Lake HOTEL LIWARD
Decía: Muelle Número 33, HB Shaheen, Lago Dal.
It said: Ghat Number 33, HB Shaheen, Dal Lake.
La colina de Shankaracharya, desde donde se domina el lago Dal, es uno de los lugares pintorescos de Srinagar.
Shankaracharya Hill, overlooking the Dal Lake, is one of the beauty spots of Srinagar.
Nuestra primera parada fue el lago Dal, que era el lago más increíble que había visto nunca.
Our first stop was Dal Lake, which was the most awesome lake I have ever seen.
El Lago Dull, que no existe, tiene un nombre inspirado en el del Lago Dal, de Cachemira, que sí existe.
The Dull Lake, which doesn’t exist, gets its name from the Dal Lake in Kashmir, which does.
—preguntó el ingeniero cachemirí haciendo un gesto con la mano para señalar el fuerte de Akbar en el lago Dal, de finales del siglo XVI—.
‘That?’ said the Kashmiri engineer, waving towards Akbar’s late-sixteenth-century fort in the Dal Lake.
Allá en casa mi abuelo, mi padre y yo somos barqueros en el lago Dal; llevamos a los turistas de América y Europa en nuestro shikara.
Back home we are boatmen on Dal Lake, grandfather and father and I, we row our shikara for tourists from America-Europe.
Le di las gracias y me marché con el regalo que insistió en darme, un DVD con el último documental que había hecho su marido sobre el lago Dal en Cachemira para el Ministerio de Turismo.
I thanked her and left with the gift she pressed into my hands – a DVD of her husband’s latest documentary on the Dal Lake in Kashmir made for the Department of Tourism.
Pero el lago Dal estaba repleto de flores de loto y de peces de distintos colores, y se bañaron y disfrutaron con las cerezas, los duraznos, las guindas y los melones que hacían famoso el valle, y visitaron Shalimar y Nishat… los encantadores jardines de placer que el emperador mogol Jeahanjir, hijo del gran Akbar, habían construido en las playas del Dal.
But the Dal Lake was ablaze with lotus blossoms and alive with the flashing blue and green and gold of innumerable kingfishers and bee-eaters, and they bathed and lazed, gorged themselves on the cherries, peaches, mulberries and melons for which the valley was famous, and visited Shalimar and Nishat – enchanting pleasure gardens that the Mogul Emperor, Jehangir, son of the great Akbar, had built on the shores of the Dal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test