Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Este polvillo dulzón reseca los labios – a cada instante es menester humedecerlos con la lengua – y todas las mujeres que se cruzan conmigo tienen los labios dulces (los hombres también).
One’s lips are dry from this sweet dust. Every moment one passes one’s tongue over them. Probably all women whom I meet in the street (and certainly men also) have sweet lips today.
Llegó un momento en que entre las áureas y rojas, apareció el rostro de Hettie Ide, la faz juvenil enmarcada por los dorados rizos, con sus ojos, de grave mirada y sus labios dulces y firmes.
The moment came when Hettie Ide’s face appeared clearly in the gold and red embers. It shone there, her youthful face crowned by fair hair, with its earnest gray eyes and firm sweet lips.
Me mordía los labios para sujetar su nombre y en el espacio oscuro de los ojos cerrados fingía que el olor a alcohol del blanco era el aliento de pasto verde de Gambo, a quien todavía no se le habían podrido los dientes por comer pescado malo, que el hombre peludo y pesado jadeante encima de mí era Gambo, delgado y ágil, con su piel joven cruzada de cicatrices, sus labios dulces, su lengua curiosa, su voz susurrante.
I bit my lips to hold back his name and in the darkness behind my closed eyes pretended that the white man's smell of alcohol was the green grass breath of Gambo, who had not yet rotted his teeth by eating bad fish, and that the heavy, hairy, panting man atop me was Gambo, slim and agile, his young flesh crisscrossed with scars, his sweet lips, his curious tongue, his whispering voice.
Luego ya estábamos en el harén, y había tantos árboles y tantas flores que podía reconocer y otras que jamás había visto, que pensé que había allí más plantas de todas las que crecían en Egipto, tantos rojos y anaranjados y amarillo limón, dorados y verdes dorados, flores de todos los colores con tintes violeta, rosado, crema y escarlata, y pétalos tan suaves que pensé que los labios dulces de las reinas menores bien podían estar susurrando junto a mis mejillas. Jamás había visto tantos colores juntos, ni puentes como ésos, negros y amarillos con balaustradas de plata y postes dorados que cruzaban los estanques.
Then we were in the harem, and the trees were so many, and the grounds that full with flowers I could recognize and others I had never glimpsed before I thought there must be more blooms here than grew in all of Egypt, such reds and oranges and lemons and golds and golden greens and flowers of many colors with violet and rose and cream and scarlet and petals so soft as they came into Menenhetet’s thoughts that the sweet lips of the little queens might have been whispering on my cheek, never had I seen such color before, nor these black-and-yellow bridges with silver balustrades and golden posts crossing the ponds which wandered through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test