Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Estamos ahora a mitad de camino y estamos a la zaga.
We are now at the halfway mark and we are behind schedule.
Es evidente que el mundo en desarrollo marcha a la zaga.
Clearly the developing world is lagging far behind.
El sector del transporte, en particular, se está quedando a la zaga.
The transport sector, in particular, is lagging behind.
La reglamentación va a la zaga de la inventiva de los anunciantes.
53. Regulations have lagged behind the ingenuity of advertisers.
Ni el mundo ni los países se gobiernan con piloto automático, a la zaga del mercado, a la zaga de la globalización o a la zaga de los cambios sociales.
Neither the world nor countries are governed on automatic pilot, trailing behind the market, trailing behind globalization, trailing behind social changes.
En cambio, las regiones desfavorecidas tienden a quedar a la zaga.
In contrast, disadvantaged regions tend to lag behind.
Lamentablemente, la prevención sigue quedando muy a la zaga.
Unfortunately, HIV prevention continues to lag far behind.
Sin embargo, su ratificación y aplicación han ido a la zaga.
However, ratification and implementation have lagged behind.
y algunos decían que nosotros no les andábamos muy a la zaga.
and some said we were not far behind them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test