Traduction de "la unidad social" à anglaise
La unidad social
Exemples de traduction
the social unit
Casos Laborales atendidos por Unidad Social 2006
Labour cases handled by Social Unit, 2006
Casos Penales atendidos por Unidad Social 2006
Criminal cases handled by Social Unit, 2006
Casos Civiles atendidos por Unidad Social 2006
Civil cases handled by Social Unit, 2006
Alemania es una unidad social.
Germany is one social unit.
En Myanmar la familia es, tradicionalmente, una unidad social muy unida.
In Myanmar the family is traditionally a close-knit social unit.
Casos Administrativos Atendidos por Unidad Social 2006
Administrative cases handled by Social Unit, 2006
Todas estas unidades sociales interactúan.
All these social units interact.
Las familias eran las únicas unidades sociales que quedaban.
Families were the only social unit left.
Hablamos de la familia como mera unidad social, y claro, la sociedad cambia.
We speak of the family as a social unit, and society changes.
Siempre dan por sentado que un grupo de terrícolas constituye una unidad social.
They always assume that any group of Earthmen they find together makes up a social unit.
Pensó en los miembros de unas bandas descabaladas y en sus alaridos ceremoniales, unidades sociales creadas para matar y comer.
He thought of men in shaggy bands bellowing ceremonially, social units established to kill and eat.
En un mundo en el que la unidad social de base, la familia, no es ni mucho menos indispensable —es más bien dispensable—, ¿cuánto puede significar cualquier otra cosa?
In a world where the core social unit—the family—is so dispensable, how much can anything else mean?
Y así nos hallamos en constante expansión, enviando a nuestros jóvenes a otros lugares, creando nuevas combinaciones de unidades sociales… algo enormemente fascinante, ¿no cree?
And so we're constantly overflowing, casting out our young, creating new combinations of social units — utterly fascinating, eh?
La unidad social básica humana era la tribu matriarcal, con las mujeres en el poder, encargadas de la reproducción y del conocimiento, y protegidas por guerreros.
The basic human social unit would have been a matriarchal tribe; a female, child-rearing and knowledge-keeping centre with a protective outer shell of warrior males.
De ahí que la raja sea difícil de sostener como unidad social, nuestra lealtad a ella -a un «nosotros» tan concreto que (aún) podría recitar la lista de nombres que lo constituían- deja de ser aceptable como compromiso serio.
Hence the raja is hard to sustain as a social unit, your loyalty to it—to the “we” so concrete that I could (still) provide a list of names that constituted it—no longer acceptable as a serious commitment.
el sexo también, pero el sexo no nos inscribe más que personalmente, mientras que la compra nos inscribe como unidad social, actores económicos competentes que amueblan todo su tiempo, ocupan con muebles ese tiempo que no llena ni el trabajo ni el sexo.
as is sex, but sex defines us only personally, whereas buying defines us as a social unit, skilled economic forces who spend what time is not already filled with work or sex spending money on furniture.
Las uniones de pares constituyen la unidad social básica en la mayoría de los asentamientos arácnidos, y estas pares tienden a fundar una cuna de crianza propia, para cuidar los huevos de todas, y de esa manera perpetúan una continuidad de la herencia por línea materna.
Unions of such peers form the base social unit in most spider settlements, and these peers then tend to found a crèche between them, looking after one another’s eggs, and so inadvertently perpetuating a continuity of heredity down the female line.
56. El Sr. Kim Ju Song (República Popular Democrática de Corea) sostiene que las actividades de información pública son el medio más eficaz para promover la paz y la seguridad, la unidad social y el desarrollo sostenible.
56. Mr. Kim Ju Song (Democratic People's Republic of Korea) said that public information activity was the most powerful means of promoting peace and security, social unity and sustainable development.
- Aumentar la unidad social;
To enhance social unity;
La familia todavía representa la estructura básica para la educación de una persona, la protección de su bienestar y la promoción de la unidad social.
The family still represents the basic structure for the education of a person, the protection of his or her well-being and the fostering of social unity.
Kazajstán se esfuerza por aplicar una estrategia defensora de la unidad social y por garantizar la igualdad y el desarrollo del idioma y la cultura de todos sus ciudadanos.
Kazakhstan was endeavouring to carry out a strategy fostering social unity and to ensure equality and the development of the language and culture of all its citizens.
1.4 Organizaciones sin ánimo de lucro de la Unidad Social (ONLUS)
Not-for-profit Organizations of Social Unity (ONLUS)
El verdadero reconocimiento consistirá en el bien que usted habrá hecho a los trabajadores de Shalesley y en los provechos que resultarán, sin duda, de este incremento de unidad social.
Your real thanks will come from the happiness which you bring to the working people of Shalesley and from the good which must undoubtedly result from their increased social unity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test