Traduction de "la injusticia social" à anglaise
La injusticia social
Exemples de traduction
Esa diferencia contribuye a la injusticia social.
This gap contributes to social injustice.
Esto significa que muchos niños padecen injusticias sociales.
This means that many children suffer from social injustices.
61. La JS4 señaló que la situación de injusticia social persistía.
61. JS4 said that social injustice persisted.
8. Las causas fundamentales de la pobreza son la injusticia social y el mal gobierno.
The root causes of poverty are social injustice and bad government.
Tenemos que abordar tanto las causas radicales como las consecuencias de la injusticia social.
We need to address both the root causes and the consequences of social injustice.
Por ejemplo, ¿no están autorizadas las iglesias a protestar contra la injusticia social?
Were churches, for example, prohibited from protesting at social injustice?
El espectro de la democracia progresista está acechando al continente de la injusticia social.
The spectre of progressive democracy is lying in wait for the continent of social injustice.
Cuando las mujeres llevan la carga más pesada de los trabajos, hay injusticia social.
When women bear the greater burden of work, there is social injustice.
- la lucha contra los prejuicios, la discriminación y la injusticia social a todos los niveles de la sociedad.
A commitment to oppose prejudice, discrimination and social injustice at all levels of society.
Eres una víctima de la injusticia social.
You are a victim of social injustice.
Era indudable que aquí y allá existían injusticias sociales.
Certainly social injustices existed here and there.
El nudo de la injusticia social se cortaba de un golpe.
Thus, with one stroke, the knot of social injustice would be cut!
Pero su sadismo no es rabia, la respuesta a posteriori a la injusticia social.
But her sadism is not anger, the a posteriori response to social injustice.
Mostraba poco interés por los beneficios, pero le consumía la injusticia social.
He showed little interest in profits but was consumed with social injustice.
Es difícil resolver las injusticias sociales cuando toda la gente a la que estás tratando de ayudar está muerta.
It’s hard to fix social injustices when the people you’re trying to help are all dead.”
—Si piensas así, lo único que conseguirás es dar carácter de permanencia a las injusticias sociales.
"If you once begin to think like that," urged Binoy, "then you will be making all social injustices permanent.
El mundo premoderno no lidiaba con enfermedades, escasez y hambruna ni enfrentaba calamidades naturales e injusticias sociales como nosotros.
The premodern world did not deal with diseases, hunger, and starvation or cope with natural calamities and social injustices as we do.
De pronto era mucho más importante abordar la injusticia social que hacer que sus feligreses se encontrasen a gusto cada domingo.
Suddenly, confronting social injustice was far more important than making his flock feel good each Sunday.
Cacha, el otro heredero de la injusticia social, empezó a palpar el pantalón del ex guerrillero, que levantó los brazos.
Cacha, the other inheritor of social injustice, began poking at the pants pockets of the ex-guerrilla, who raised his arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test