Traduction de "involucrarlo es" à anglaise
Involucrarlo es
Exemples de traduction
El objetivo del seminario era concienciar a los expatriados burundeses sobre los sucesos ocurridos recientemente en el país y tratar de involucrarlos en el desarrollo económico del país.
The objective of the seminar had been to make expatriate Burundians aware of recent occurrences in the country and to seek to involve them in its economic development.
Las poblaciones indígenas del Brasil han tenido la fortuna de no ser eliminadas por la colonización, pero se perjudican debido a su aislamiento. ¿Qué se hace para involucrarlas en la vida política pública?
Brazil's indigenous people had been fortunate enough not to be wiped out by colonization, but they suffered from their isolation. What was being done to involve them in political and public life?
El proceso de facultar a todos los sectores afectados e involucrarlos en los proyectos y programas ha sido un factor determinante para garantizar resultados de alto valor cualitativo.
The empowerment of all the sectors concerned and their involvement in the projects and programmes were decisive in order to guarantee the best results.
Intentan además desviar todo el trabajo realizado por todas las partes del camino a la paz al involucrarlas en crisis nuevas o provocadas.
It is also intended to derail all the work of all the parties from the track of peace by involving them in new or staged crises.
De ellos dependerá la coexistencia de ambos pueblos en el futuro; por lo tanto, es indispensable no involucrarlos en el conflicto.
Coexistence between the two peoples in the future would depend on them; it was therefore essential not to involve them in the conflict.
No tienen derecho a perjudicar al niño, y menos aún, involucrarlos en actividades delictivas.
Parents and persons in loco parentis may not harm children, and all the more so may not involve them in criminal activities.
Se forjarán asociaciones estratégicas con otros asociados financieros clave a fin de involucrarlos en el seguimiento, el examen y las evaluaciones del programa.
Strategic partnerships will be forged with other key funding partners, involving them in programme monitoring, reviews and assessments.
—No hay por qué involucrarla más.
“There’s no need to involve her anymore.”
No, no puedo involucrarla a ella.
No, I can't involve her.
que no podía involucrarlo.
he could not involve him.
No tienes ninguna razón para involucrarlos
You have no reason to involve them—
—Me ha parecido mejor no involucrarlo en esto.
“I thought it best not to involve him in this.”
La concentración tiene que surgir de mí e involucrarlas a ellas.
The concentration has to come from me and involve them.
Yo ni siquiera quería involucrarla a usted.
I didn't even want to involve you.
Lo mejor era no involucrarlas. Es decir, nada de alarmas.
It was just good business not to involve them. So, no alarms.
Estaba claro que Francis iba a involucrarle.
Francis was going to ask him to get involved, of course;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test