Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
"Cualesquiera sean los métodos de explotación que utilicemos en la tierra, que destruyen nuestro suelo, envenenan nuestra atmósfera o dilapidan ciegamente el invaluable legado de la naturaleza, no debemos traicionar nuestro deber sagrado al menos en los fondos oceánicos, zona que es la fuente misma de la vida de nuestro pequeño planeta y que debemos entregar sin deterioro a nuestros hijos y a los hijos de nuestros hijos."
"Whatever wasteful methods of exploitation we use on land, destructive of our soil, poisoning our atmosphere or dissipating blindly the priceless heritage of nature, at least on the ocean floor we must not betray our sacred trust, and we must hand on this area, the very wellspring of life on this small planet of ours, unimpaired to our children and our children's children".
No menos importante es el aspecto relativo a la preservación de los invaluables monumentos del pasado histórico del pueblo uzbeko y la restauración de los más preciados de esos monumentos mediante métodos modernos que permitan convertirlos en atracciones turísticas internacionales.
A no less important task is the preservation of priceless monuments to the past of the Uzbek people and the conservation of the most prominent among them using modern methods to make them into international tourist attractions.
Esa es la razón que subyace al trabajo que estamos desplegando con nuestros vecinos en Indonesia y Malasia para conservar el invaluable patrimonio de la selva tropical en Borneo, a partir de poner más de la mitad de nuestro territorio bajo protección medioambiental en el centro de los proyectos de Borneo.
It is the reason behind our work with our neighbours in Indonesia and Malaysia to conserve the priceless heritage of the Borneo rainforests by placing over half our territory under environmental protection in the heart of Borneo projects.
Huelga decir que la propiedad cultural constituye un bien invaluable para las comunidades locales, nacionales e internacionales.
It goes without saying that cultural property constitutes a priceless asset for local, national and international communities alike.
No obstante, en el curso de la historia, y especialmente durante los períodos de conflictos armados y colonización, numerosas piezas culturales invaluables han sido trasladadas ilegalmente de sus lugares originales al exterior.
However, over the course of history — particularly during periods of armed conflict and colonization — numerous priceless cultural artefacts have been taken by illegal means from their original resting places to locations abroad.
El invaluable legado de los escultores antiguos es parte inalienable del tesoro artístico de nuestro pueblo.
This priceless heritage from our ancient sculptors is an integral part of the artistic treasure of our nation.
Si no aprovechamos esas invaluables enseñanzas y no adoptamos medidas concretas, es posible que tengamos que hacer frente a una situación aún más terrible en el futuro.
If we do not derive the priceless lessons to be learned from the catastrophe and if we fail to take concrete steps, we will face the possibility of having to deal with an even grimmer situation in the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test