Traduction de "intoxicado" à anglaise
Intoxicado
verbe
Exemples de traduction
El intoxicado mostró los siguientes síntomas: vómitos, salivación abundante y titubeo una hora después de la aplicación.
The intoxicated person showed the following symptoms: vomiting, abundant salivation and titubation one hour after application.
El diplomático que intentaba conducir el automóvil estaba intoxicado y no estaba en condiciones de hacerlo.
The diplomat who had attempted to drive had been intoxicated and in no condition to operate an automobile.
La práctica de poner bajo custodia a las personas intoxicadas se basa en esta disposición de la Ley de policía.
The practice of taking intoxicated persons into custody is based on this provision of the Police Act.
En casi el 60% de los casos se trató de personas intoxicadas.
In almost 60 per cent of these cases an intoxicated person was taken into custody.
El intoxicado mostró los siguientes síntomas: vómitos, salivación abundante y titubeo.
The intoxicated person presented the following symptoms: vomiting, abundant salivation and titubation.
71. Una paciente resultó gravemente intoxicada, presuntamente por encontrarse muy próxima a las municiones utilizadas.
71. One patient was severely intoxicated, allegedly, from close encounter with the munitions used.
Se informó que otro intoxicado entró en coma.
Another intoxicated person is reported to have gone into coma.
Estamos embriagados de amor e intoxicados y no podemos permanecer quietos.
We are drunk with love and intoxicated and cannot be still.
Bueno, fue intoxicada.
Well, she was intoxicated.
Me siento intoxicado.
"I feel intoxicated."
Ya estoy intoxicada.
I'm intoxicated already. Oh.
"queda sumamente intoxicado."
..gets highly intoxicated.
- ¿Intoxicado mientras firmaba?
- Intoxicated when signing?
¿Alguno está intoxicado?
Any of you intoxicated?
Todos estamos intoxicados.
We're all intoxicated.
Quizás estaba intoxicado.
Maybe he was intoxicated.
No estaba intoxicado.
He was not intoxicated.
Estaba verdaderamente intoxicada con él.
She was really intoxicated by him.
Creo que estaba intoxicado.
I believe I was intoxicated.
Intoxicada, viciada, atosigada.
Intoxicated, repugnant, harassed.
Se siente levemente intoxicado.
He feels mildly intoxicated.
Estaba un tanto intoxicado cuando le recogimos.
He was rather intoxicated when we picked him up.
—exclamó Júpiter, intoxicado de alegría.
cried Jupiter, intoxicated with joy. "You,"
El hombre, intoxicado, sacudió la cabeza.
The intoxicated man shook his head.
Incluso Eco parecía intoxicado por la excitación.
Even Eco seemed intoxicated by the excitement.
Yo mismo estuve intoxicado de ciberutopismo hasta hace muy poco.
I myself was intoxicated with cyber-utopianism until recently.
verbe
6. Capacidad para la rehabilitación de áreas contaminadas y de personas intoxicadas
Capacity for rehabilitation of contaminated sites and poisoned persons
También el 26 de agosto algunos de los detenidos se habían intoxicado tras ingerir los alimentos que les habían llevado sus visitantes.
Also on 26 August, some of the arrestees had been poisoned after eating food provided by visitors.
Capacidad para rehabilitación de sitios contaminados y personas intoxicadas;
(f) capacity for rehabilitation of contaminated sites and poisoned persons;
Algunas de ellas habían resultado intoxicadas por los alimentos que les llevaron las personas que fueron a visitarlas.
Some of them had been poisoned after eating food provided by visitors.
Primero, ofrecemos la alternativa de seguridad y prosperidad a quienes están intoxicados con la ilusión separatista.
First, we offer the alternative of security and prosperity to those who have been poisoned by the separatist illusion.
Estos han sido intoxicados por la contaminación nuclear desde el inicio de la denominada era nuclear, empezando por los indios pueblo y shoshone de Nuevo México y Nevada, intoxicados por 926 ensayos de armas nucleares efectuados por los Estados Unidos, al principio, y posteriormente por los Estados Unidos y el Reino Unido, a partir de 1944 en White Sands, Nuevo México.
Indigenous peoples have been poisoned by nuclear contamination since the inception of the so—called nuclear age, beginning with the Pueblo and Shoshone Peoples of New Mexico and Nevada, poisoned by 926 United States, and later joint United States/United Kingdom nuclear weapons tests, begun in 1944 at White Sands, New Mexico.
En particular, me refiero a las ballenas beluga que se encuentran entre los animales más intoxicados del planeta.
I am thinking in particular of the Beluga whales, now among the most poisoned animals on our planet.
Las personas intoxicadas por plaguicidas se encuentran a menudo en zonas rurales remotas donde el acceso a la atención médica es limitado.
People who are poisoned by pesticides are often in remote rural areas where access to medical care is limited.
En 1990, el World Health Statistics Quarterly de la OMS informó de que unos 25 millones de trabajadores agrícolas resultaban intoxicados anualmente por plaguicidas.
In 1990, the World Health Organization Statistics Quarterly reported that an estimated 25 million agricultural workers are poisoned by pesticides every year.
. - No, comida intoxicada.
- No, food poisoning.
Me había intoxicado.
I had food poisoning.
"Comida intoxicada," "carne humana,"
Food poisoning, human flesh!
¿Te habrás intoxicado?
Is it food poisoning?
...intoxicados, le digo.
...poisoned I said.
"y murió intoxicada."
"poisoned herself dead."
Nos hemos intoxicado, Tom. ¿Por qué no te has intoxicado?
We got food poisoning, Tom. - Yuck. - How do you not have food poisoning?
Al parecer, intoxicado.
Dr. Fouchet thinks he was poisoned.
- He intoxicadas con CO.
And CO poisoning.
Intoxicado por algo en mal estado que comió.
“It was food poisoning.”
Podríamos habernos intoxicado todos.
We could have all been poisoned.
¿O hasta que muramos intoxicados por el monóxido de carbono?
“Or die from carbon monoxide poisoning?”
Con los ojos cerrados, intoxicada por la comida.
With her eyes shut, food-poisoned.
Me pregunto si no se habrán intoxicado con la comida.
I wonder, could it be food poisoning?
Sin duda se había intoxicado con la comida de porquería de Kiowa.
No doubt he’d been poisoned by Kiowa’s shitty food.
No digáis que me he intoxicado con la comida o Veracocina se suicidará.
Don’t say food poisoning or Veracook will kill herself.”
—Su atmósfera sexual está intoxicada —declaró con precaución—.
“Her sexual atmosphere is poisoned,” she explained cautiously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test