Traduction de "interesados como" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Y tan interesado como estoy en el demonio, nunca cedo, gracias.
And interested as I am in the devil, I never indulge, thank you.
Estoy segura de que el estado está tan interesado como nosotras en solucionar estos casos sin resolver para las familias.
I'm sure the state is as interested as we are in bringing closure to the families of these unsolved cases.
Estoy tan interesado como Johnny Marr en una habitación llena de Fender Telecasters (guitarras)
I'm about as interested as Johnny Marr in a room full of Fender Telecasters.
¿O pensabas que no estaría tan interesada como tu enfermera?
Or didn't you think I'd be as interested as your nurse?
Estaríamos encantados de que se nos uniera, si está interesado... como sujeto.
Well, we would be very happy to have you join us if you are interested, as a subject.
Estaban interesados en lo que él estuviese interesado.
They were interested in whatever he was interested in.
Muy interesados, muy interesados en esto, por supuesto.
Very interested, very interested in this of course.
De todos modos, si no está interesado, es que no está interesado.
Anyway, if he’s not interested, he’s not interested.”
Pinback estaba interesado en todo sin estar interesado en algo.
Pinback was interested in everything without being interested in anything.
¿Usted está seriamente interesado en la propiedad? —Muy interesado.
“Seriously, are you interested in the property?” “Very interested.
Clive no estaba interesado en el dinero, al menos no muy interesado.
Clive was not interested in the money, at least not very interested.
—Por supuesto, no tengo que decirte que estaríamos interesados, muy interesados.
"Of course, there's no need to tell you that we"' be interested—very interested.
¿O es que no estás interesado en mi seguridad?
Or is it, perhaps, that my safety is of no concern to you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test