Traduction de "instrumento único" à anglaise
Instrumento único
Exemples de traduction
unique instrument
La CLD es un instrumento único en su género, ya que incorpora elementos tanto medioambientales como sociales.
The UNCCD is a unique instrument in that it incorporates both environmental and societal elements.
Se trata de un instrumento único en su género, para el cual no hay alternativa viable.
It was a unique instrument to which no viable alternative was in sight.
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El Consenso de Monterrey es un instrumento único y un importante paso de avance en nuestra búsqueda de financiación para el desarrollo.
Mr. Dapkiunas (Belarus) (spoke in Russian): The Monterrey Consensus is a unique instrument and an important breakthrough factor in our pursuit of financing for development.
Internacionalmente, la Unión Interparlamentaria es un instrumento único para difundir las opiniones de nuestros parlamentos al sistema intergubernamental.
Internationally, the Inter-Parliamentary Union is a unique instrument to relay the views of our parliaments to the intergovernmental system.
La CLD es un instrumento único en el sentido de que incorpora elementos tanto ambientales como sociales.
The UNCCD is a unique instrument in that it incorporates both environmental and social elements.
893. El SKP aparece como un instrumento único de desarrollo de recursos humanos.
893. SKP has emerged as a unique instrument of human resource development.
Consideramos que es un instrumento único para la transparencia mundial en la esfera de las exportaciones de armas convencionales.
We regard it as a unique instrument of global transparency in conventional arms exports.
21. La CLD es un instrumento único en su género, ya que incorpora elementos tanto medioambientales como sociales.
21. The UNCCD is a unique instrument in that it incorporates both environmental and societal elements.
Esta Organización es el instrumento único con el que contamos para encontrar soluciones mundiales a los problemas mundiales.
Indeed, this Organization is the unique instrument available to us for finding global solutions to the global problems.
Se trata, en fin, de un instrumento único a la hora de dar forma a las relaciones internacionales del siglo XXI.
It is indeed a unique instrument for the international relations we are sharing for the twenty-first century.
El trombón es un instrumento único.
The trombone is a unique instrument
1. Las disposiciones del presente Acuerdo y del Protocolo se interpretarán y aplicarán juntas como un instrumento único.
The provisions of this Agreement and the Protocol shall be interpreted and applied together as a single instrument.
Sería posible hacerlo mediante un instrumento único, para reforzar los acuerdos vigentes y codificar nuevas prácticas idóneas.
Thus it would be possible, through a single instrument, to strengthen existing agreements and codify new best practices.
Una petición es colectiva cuando la presenta un grupo de personas en forma de instrumento único.
A petition is collective when it is submitted by a group of persons in the form of a single instrument.
En un tiempo hubo planes de abordar conjuntamente el desarme químico y biológico, en un instrumento único.
There were once plans to tackle chemical and biological disarmament together, in a single instrument.
La revisión de la legislación del país podría incluir la redacción de un código de los derechos del niño, un instrumento único que contenga todas las disposiciones sobre la infancia.
The review of the country's legislation might include the drafting of a code of children's rights, a single instrument containing all provisions relating to children.
111. Las Naciones Unidas son la única organización que ha adoptado una legislación aparte y completa recogida en un instrumento único sobre las normas que rigen el proceso de planificación estratégica.
The United Nations is the only organization that has adopted separate and complete legislation in a single instrument on regulation and rules governing the strategic planning process.
Los Estados con grandes carteras de tratados tendrán que celebrar debates con un gran número de contrapartes o bien simplemente ratificar un instrumento único.
States with large portfolios of treaties would need either to hold discussions with a large number of counterparts or simply to ratify a single instrument.
Existen ya mecanismos para la protección de los niños y la nueva Ley sobre la familia permitirá agruparlos en un instrumento único.
Several child protection mechanisms were already in place, and the new Bill would consolidate them in a single instrument.
Kino, ésta es mi esposa Renna —ejecutó éste solo como un instrumento único después de un acorde que implica la llegada de una sinfonía.
Kino, this is my wife, Renna.” He spoke that solo, yet like a single instrument after a chord, it implied symphonies to come between them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test