Traduction de "inspirarse" à anglaise
Inspirarse
verbe
Exemples de traduction
verbe
Los países deberían inspirarse en esto para elaborar una política, leyes y estructuras que les ayuden a afrontar mejor estas situaciones.
Countries should draw on it in developing policies, legislation and institutions to help them cope better with those situations.
Para ello, sin embargo, puede inspirarse en la medida que lo desee en determinadas prácticas que se desprenden de los acuerdos anteriores.
In doing so, however, the Committee can draw to the extent it wishes on some standard practices evident in past agreements.
Deseamos que la Conferencia de Desarme sepa inspirarse en esos sucesos para aportar un nuevo aliento.
We hope that the Conference on Disarmament can be persuaded by these events to draw fresh breath.
El Ministerio quiere inspirarse en este antiguo modelo.
The Ministry intends to draw inspiration from this long-established model;
Sin embargo, se alienta a los tribunales a invocar las disposiciones del Pacto y a inspirarse en ellas en sus juicios.
However, the courts were encouraged to invoke the provisions of the Covenant and to draw on them in their rulings.
El ACNUR debería inspirarse en ese tipo de asociaciones innovadoras.
UNHCR should draw inspiration from that kind of innovative partnership.
Los preparativos de la Conferencia Mundial habrán de inspirarse en su labor, así como en la experiencia de las organizaciones no gubernamentales.
The preparations for the World Conference should draw on those contributions and on the experience of the NGOs.
Sería mejor inspirarse en la redacción del artículo 52 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados de 1969.
It would be better to draw on the drafting of article 52 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
La futura corte penal internacional deberá inspirarse de la experiencia y la jurisprudencia de los tribunales ad hoc.
The future international criminal court must draw on the experience and judicial precedents of the ad hoc tribunals.
Está convencido de que sus trabajos podrán inspirarse en la declaración examinada.
He said that he was convinced that their deliberations could draw inspiration from the declaration.
Era la primera vez que había decidido inspirarse en su biografía.
But this was the first time she had made a conscious decision to draw on her own biography.
Un edificio puede inspirarse en la estatuaria, en la pintura, en los mosaicos y las artes decorativas.
A building can draw on statuary, painting, mosaics, and the decorative arts.
April tenía tres modelos sólidos en los que inspirarse, y Mike no tenía ninguno.
She had three solid role models to draw from, and Mike knew he had none.
Tal vez se debiera a que tenía mucha ignorancia real en la que inspirarse. —Vuestra hija... ¿Sarene, se llamaba? —Savine.
Perhaps because he had so much real ignorance to draw on. “Your daughter… Sarene, is it?” “Savine.” “Savine, of course.
«La primera obligación de un novelista es contar una historia.» La perpetua repetición de esta frase es una advertencia para cualquiera que pretenda inspirarse en la vida real.
'The first duty of a novelist is to tell a story:' the perpetual repetition of this phrase is a warning to all men who propose drawing from the life.
Elaborado por la HSOC (Human Science Operation Cell, Célula de funcionamiento de las ciencias humanas) de la agencia, asegura inspirarse en la sociología, la antropología, la neurociencia y la biología, entre otras disciplinas, para potenciar al máximo las técnicas de engaño online del GCHQ.
Prepared by the agency’s HSOC (Human Science Operation Cell), the paper claims to draw on sociology, psychology, anthropology, neuroscience, and biology, among other fields, to maximize the GCHQ’s online deception skills.
Alumbrada por una antorcha, solía ir allí de vez en cuando para inspirarse en la majestuosidad del lugar, aunque nunca había utilizado el agua para viajar porque, hasta aquel momento, no había lugar alguno al que quisiera ir que no fuese accesible por métodos más sencillos.
By torchlight she had come here from time to time, to draw upon the majesty of the place. But she had never used the water to travel, for until now there was nowhere she wanted to go that she could not reach more easily another way.
Para expresar ese asombro, Milton podía inspirarse en la gran poesía amorosa del Renacimiento inglés —‌«¿Quién amó alguna vez que no amara a primera vista?», preguntaba Christopher Marlowe—, y parece que se inspiró también en la primera experiencia que él mismo tuvo de la dulzura del amor.
To convey such wonder, Milton could draw upon the great flowering of love poetry in the English Renaissance—“Who ever loved that loved not at first sight?” asked Christopher Marlowe—and he seems to have drawn as well upon his own first experience of love’s sweetness.
posiblemente, si la reacción era positiva, las autoridades soviéticas pedirían una copia de la cinta de Megavac 6-V que contenía el discurso, y la entregarían a su propio Megavac de Moscú para programar con ella su propio simulacro… Por otra parte, Brose podía reclamar para Ginebra, si quería, la cinta original, no la copia, y declararla oficialmente material didáctico de primera clase. Los hombres de Yance de todo el mundo tendrían que inspirarse obligatoriamente en ella para redactar sus futuros textos.
Wes-Dem, anyhow, and possibly, if the response was good enough, the Soviet authorities would take the top-copy of the spooi from Megavac 6-V which contained the speech, give it to their own 'vac in Moscow to program their own sim . and, in addition, Brose in Geneva, if he wished, could sequester the spool, the original, not the top-copy, and decree it officially and formally to be primary source-material from which Yance-men the world over were mandatorily to draw on for later reading matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test