Traduction de "insisten" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Insisten en imponer sus modos de vida y creencias a los demás.
They insist on imposing their lifestyle and beliefs on others.
Los autores insisten en la necesidad de la detención.
Instead, the authors insist that detention is necessary.
Por lo tanto, insisten en que el Comité prosiga el examen de sus comunicaciones.
They insist, therefore, on the continuation of the consideration of their communications before the Committee.
Insisten en tratar el caso como un simple delito migratorio.
They insist on treating the case as a minor migration crime.
Algunos miembros insisten en la aplicación de determinadas resoluciones, pero no de otras.
Some members insist on the implementation of certain resolutions, but not of others.
Egipto y muchos otros Estados insisten en ello.
Egypt and many other States insist on that.
Otros insisten en que no debería comprometerse la penalización de la violencia en el hogar.
Others insist that the criminalization of domestic violence should not be compromised.
Insisten en que uno de no debe ser "rehén" del otro.
They insist that one should not be "held hostage" by the other.
¡Estos señores insisten!
These men insist!
Con fe insisten...
With faith insist...
Bueno, si insisten.
Well, if you insist.
¡Pero si insisten!
Still, if you insist.
¡Mira cómo insisten!
Look how they insist!
Mis hermanas insisten.
My sisters insist.
—¡Ellos insisten, senhor, insisten!
They insist, senhor, they insist!
Insisten, han dicho. —¿Conque insisten, eh?
They said they're insisting." "Oh, insisting?"
—Sí, insisten en ello.
Yes, they insist on it;
Los criados insisten en eso.
The servants insist on that.
Pero ellos insisten en caminar.
But they insist on walking.
Los vecinos insisten.
The neighbors insist.
Y como me lo esperaba, insisten.
And as I intended, they insisted.
Te insisten y cedes.
They insist and you give in.
Insisten en la autodeterminación.
They insist on self-rule.
verbe
En cambio, los países caribeños de habla inglesa aún insisten en preferencias comerciales y son poco partidarios de un régimen comercial más abierto para sus economías.
Meanwhile, the English-speaking Caribbean countries are still pressing for trade preferences and are rather uncommitted to a more open trade regime for their economies.The World Bank, in collaboration with FAO, WTO and various regional organizations, has been assisting developing countries by organizing seminars, such as a workshop in Chile, 23–26 November 1998, and in Geneva, 19–20 September 1999.
Se anuncia que los patrocinadores de los proyectos de resolución A/C.6/51/L.4 y L.5 no insisten en que se adopten medidas al respecto.
It was announced that the sponsors of draft resolutions A/C.6/ 51/L.4 and L.5 did not press that action be taken on them.
Aunque se ha puesto fin al enfrentamiento estratégico de la guerra fría, las principales Potencias nucleares, a la vez que insisten en que otros países acaten el sistema de no proliferación, han afirmado su propio derecho a poseer armas nucleares indefinidamente.
Although the strategic confrontation of the cold war is over, the major nuclear Powers, even while pressing for non-proliferation by others, have asserted their own right to possess nuclear weapons indefinitely.
Los abogados insisten en que si tú hicieras unas declaraciones a la prensa...
The lawyers feel that if you make a statement to the press
Las esposas son criaturas maravillosas, no cabe duda, pero a veces insisten en que se les hagan favores que van en contra de nuestro buen juicio.
Wives are wonderful creatures, to be sure, but they sometimes press for favors that go against our better judgment.
¡Y esto es una advertencia!: ¡Si no se retiran… si insisten en atacarnos… destruiremos todo lo que hay aquí!
And that is a warning! If you do not retreat… if you press an attack on us… we will destroy all that is here!
Koury y Meyers insisten en el caso Scales.El chico invoca su derecho a guardar silencio.
Koury and Meyers press on the Scales job. The kid invokes his right to silence.
verbe
Insisten, por otra parte, en que el derecho internacional obliga al Gobierno de Cuba a efectuar el pago de una compensación "inmediata, adecuada y efectiva", lo que en realidad carece de fundamento, ya que la cuestión de las compensaciones y sus modalidades es de la competencia del Estado que nacionaliza.
It claims, moreover, that international law requires the Government of Cuba to pay "prompt, adequate and effective compensation", a claim which in fact lacks any basis, since the issue of compensation and its modalities is within the competence of the State carrying out the nationalization.
La educación sobre los derechos del niño se lleva a cabo de acuerdo con los planes de estudio actualizados (adoptados en 2008), que insisten en la educación sobre los derechos humanos.
Education on the rights of the child is carried out according to the updated curricula (adopted in 2008) with focus on human rights education.
Los autores insisten en que el matrimonio en Nueva Zelandia es un acto secular realizado con arreglo a normas seculares, y que las concepciones religiosas de otros no deben limitar los derechos de los homosexuales.
The authors emphasize that marriage in New Zealand is a secular act carried out according to secular rules, and others religious conceptions should not limit the rights of homosexuals.
Las iniciativas llevadas a cabo en las escuelas insisten en la educación social y afectiva, en los derechos de los niños y en la comunicación.
The initiatives carried out in schools focus on social and emotional education, children's rights and communication.
Por otra parte, la movilidad de quienes insisten en la acción armada ilegal se ha limitado enormemente.
Furthermore, the mobility of those who carry out illegal armed activity has been significantly curtailed.
Del mismo modo, el número de deportaciones realizadas en un año puede ser superior al número de personas objeto de las deportaciones cuando los deportados insisten en regresar y son rechazados varias veces en el mismo período.
Similarly, the number of deportations carried out over a period may be higher than the number of persons involved if those deported keep on returning and are sent back several times during the period.
Sin embargo, los autores insisten en que estas disposiciones legislativas no se refieren concretamente a ninguna forma de indemnización por el trabajo que realizaron en condiciones de esclavitud, y que estos pagos no representaban una indemnización por las violaciones del derecho internacional de que fueron víctimas.
However, the authors emphasize that those legislative provisions did not specifically refer to any form of compensation for the slave labour carried out by them, nor were those funds paid as indemnification for the violations of international law experienced by them.
Llamo a mis hijas casi diariamente hasta que me piden que me relaje. Insisten en que tienen sus vidas bajo control, que siga yo con la mía.
I check in with both daughters on an almost daily basis until they tell me to relax, that they have their lives under control, and I should carry on with my own.
Reiteró su lealtad a sus principios, obligaciones y deberes, y concluyó: «Por razones que usted conoce, señor presidente, muchas personas y entidades insisten en buscar mi desestabilización profesional, tal vez con ánimo de colocarme en una situación de riesgo que les permita con facilidad consumar sus objetivos en mi contra».
He reiterated his loyalty to his principles, obligations, and duties, and concluded: “For reasons known to you, Mr. President, many persons and entities are intent upon destabilizing my career, perhaps with the aim of placing me in a situation of risk that will allow them to carry out their plans against me.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test