Traduction de "insiste en ser" à anglaise
Insiste en ser
Exemples de traduction
Sin embargo, la parte abjasia niega tener actualmente vínculo territorial alguno con la República de Georgia, insiste en ser considerada como parte igual en las negociaciones sobre la condición política y dice que está dispuesta a examinar la cuestión del reconocimiento de la integridad territorial en cuanto se conozcan los resultados de las negociaciones políticas, pero no como una condición previa para esas negociaciones.
The Abkhaz side, however, denies that it has at present any territorial links with the Republic of Georgia, insists on being treated as an equal party to the negotiations on political status and says that it is prepared to consider the matter of recognition of territorial integrity once the outcome of political negotiations is known, but not as a precondition for those negotiations.
¿Por qué insistes en ser tan olvidable?
Why do you insist on being so forgettable?
Pero él insiste en ser desafiante.
But he just insists on being defiant.
¿Por qué insistes en ser tan autodestructiva?
Why do you insist on being so self-destructive?
Insista en ser un gran problema.
Insist on being a big deal.
Déjenme hablar, por favor, Insisto en ser oído.
Let me speak, please, I insist on being heard.
Pero insiste en ser informado.
But he insists on being updated.
Tú eres el que insiste en ser hetero.
Hey, you're the one that insists on being straight.
Insisto en ser considerado.
I insist on being considerate.
¿Por qué insiste en ser tan repugnante?
- Why do you insist on being so obnoxious?
Insisto en este punto para subrayar cómo Dante insiste en ser sublimemente arbitrario.
I labor this point to underline how sublimely arbitrary Dante insists on being.
Así que si insistes en ser un esclavo, no tendré más remedio que tirarte por la borda para que te coman los tiburones.
So if you insist on being a slave, I will just have to throw you overboard for the sharks to eat.
Así que un mendigo puede moverse prácticamente sin que nadie repare en él entre una multitud, excepto si insiste en ser visto.
So a beggar can move among a crowd practically unnoticed except when he insists on being seen.
Islámicos, malayos, japoneses…, te sorprendería saber la violencia con que la gente insiste en ser escuchada. —Libertad de expresión-dijo Turner.
Islamic, Malaysian, Japanese -- you'd be surprised how violently people insist on being listened to." "Freedom of speech," Turner said.
Pero con lo dramático que insistes en ser: cargamento que desaparece, en vez de ser robado sin más, me pregunto por qué evitas ser reconocido.
But then, with how dramatic you insist on being—cargo that vanishes, rather than just being stolen, it makes me wonder why you avoid being recognized.
Y también, si insiste en ser usted quien se lo diga, un charlatán. —Me aconseja que deje las cosas tal como están. Me aconseja que no le diga nada a nadie.
If you insist on being the one to tell them, a charlatan too.” “You’re advising me to leave well enough alone. You’re advising me to keep this all to myself.”
—Si insistes en intentar que te maten, yo insisto en ser quien elige lo que llevas mientras te recuperas —replicó Jocelyn con una leve sonrisita irónica.
“If you insist on trying to get yourself killed, I insist on being the one who chooses what you wear while you recover,” Jocelyn said with a tiny smirk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test