Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
416. La infracción o la inminencia de infracción de estos derechos es denunciable ante los tribunales de justicia.
416. The infringement or imminent infringement of these rights is justiciable in a court of law.
por infracción de las leyes vigentes.
for infringing the existing laws.
Además, sería útil que informara sobre casos individuales de infracción o sobre procesos y procedimientos contra las infracciones.
Furthermore, it would help if Liberia reported on individual infringement cases or on processes and procedures to handle infringements.
INFRACCIONES Y SANCIONES
INFRINGEMENTS AND PENALTIES
Infracción ley drogas
Infringements of law on drugs
Número de infracciones identificadas
Number of identified infringements
Estas infracciones son las siguientes:
These infringements are as follows:
No puede haber una infracción porque...
There can be no infringement because...
Alegan infracción de patente.
They're claiming patent infringement. But that's what we bought.
Eso es infracción del copyright.
That's copyright infringement.
Esto es una infracción de los derechos de autor, tonto.
This is copyright infringement, asshat.
¿Mago de infracciones del copyright?
Wizard of copyright infringement?
No hay necesidad de demandar por infracción de copyright.
No need to sue for copyright infringement.
Diana, infracción de copyright.
Diana, copyright infringement.
Infracción de derechos de autor y pirateo.
It's called copyright infringement and piracy.
Una leve infracción de disciplina.
A minor infringement of discipline.
¡Yo no estoy hablando de sus mezquinos infracciones!
I'm not talking about your petty infringements!
La más mínima infracción era castigada con la crucifixión.
The slightest infringement was punished with crucifixion.
No estaban hablando de una leve infracción de la ley.
This was not some minor infringement of the law they were debating.
¿Para qué lo utilizaremos? —Para controlar las infracciones de los derechos de autor.
“What’s this for?” “We’ll use it to monitor copyright infringement.
Cerraremos los ojos ante las posibles infracciones del Protocolo;
A blind eye will be turned to any infringements of Protocol;
Sus pequeñas infracciones no pasaban de miradas o comentarios;
His minor infringements were never more than glances or remarks;
La más ínfima infracción de la Ley es la excusa que necesito para expulsaros...
“The smallest infringement of the Law is all the excuse I need to evict you…”
El pretexto era, sencillamente, «infracción de las leyes del soberano del imperio de Turan».
The excuse was simply "infringement upon the interests of the lord of the Turanian Empire."
El sexo era una infracción, un ataque y una invasión, y no lograba verlo de otra forma.
Sex was an infringement, an attack, an invasion; there was no other way he could see it;
Quizás lo más sensato sería olvidar esta pequeña infracción y seguir adelante.
Perhaps the sensible thing would be to put this little infringement behind us and move on.
nom
1. Las disposiciones de los Convenios relativas a la represión de las infracciones y de las infracciones graves, completadas por la presente Sección, son aplicables a la represión de las infracciones y de las infracciones graves del presente Protocolo.
1. The provisions of the Conventions relating to the repression of breaches and grave breaches, supplemented by this Section, shall apply to the repression of breaches and grave breaches of this Protocol.
- Tenemos una infracción.
WE HAVE A BREACH.
Hubo una infracción.
There was a breach.
Es una grave infracción.
- That's a grievous breach.
Evento de infracción medioambiental ocurriendo.
ENVIRONMENTAL BREACH EVENT OCCURRING.
Olvídate de las infracciones.
Forget about the breaches.
Ha sido una infracción leve.
It was a slight breach.
¡Infracción de seguridad!
Security breach. He broke into his file.
Tenemos dos infracciones.
We got two breaches.
Es una terrible infracción al Control.
Terrible breach of Control.
Pero hay cierta premeditación en esa infracción de Nico.
But there is method to Nico's breach.
–No hay señales de infracción en las Bóvedas del Tiempo.
‘There is no breach indicated for the Time Vaults.’
Las infracciones constituían incumplimiento de contrato.
Violations construed breach of contract.
Lee vaciló, otra infracción del protocolo.
Lee hesitated, another breach of protocol.
Su mensajito a los padres fue una infracción del protocolo.
Your little letter to the parents was a breach of policy.
Probablemente, hacerlo sería una terrible infracción de disciplina.
It would probably be a grievous breach of discipline to do so.
¡Como si lo que le preocupara fuera mi pequeña infracción del savoir-vivre!
As if it was the breach in savoir-vivre that had bothered him!
Era una infracción de su propio protocolo, no solo del protocolo departamental.
It was a breach of his own as well as departmental protocol.
Rubela estaría encantado de abalanzarse sobre tamaña infracción de las reglas.
Rubella would love to jump on such a breach of the rules.
:: notificación de presuntas infracciones; y/o
:: reporting of suspected infractions; and/or
Disminuyó el número de infracciones leves.
There was a decrease in minor infractions.
PNRT: Tipo de infracciones
PNRT: type of infractions
Infracciones administrativas
Military Administrative infractions
Infracción de las normas de seguridad
Infraction of the security rules
- preparar atestados sobre las infracciones;
to make statements of infractions;
Infracción disciplinaria
Disciplinary infraction
Infracciones institucionales
Institutional infractions
Infracción... no es agradable.
Infraction... not nice.
Los delitos menores e infracciones.
Misdemeanors and infractions.
Ni las infracciones menores.
No minor infractions.
Infracciones, actitud, faltas de respeto.
- Infractions, attitude, disrespect.
Ninguna infracción disciplinaria.
No disciplinary infractions.
¿Dijo infracción menor?
Minor infraction, you said?
Cometí una infracción.
I committed an infraction.
¿Recuerdas la infracción?
Do you remember your infraction?
- ¿"Una simple infracción"?
- "One simple infraction"?
Esta no es su primera infracción.
“This is not your first infraction.”
Respondían más rápido a las infracciones.
Quicker to respond to infractions.
—¿Qué infracción he cometido?
“What infraction have I committed?”
La magnitud de la infracción poco importa;
The magnitude of the infraction matters little;
Son graves infracciones de nuestras leyes.
These are grave infractions of our laws.
Seguramente eso no sería una infracción atroz.
Surely that wouldn’t be such a horrible infraction.
Por una infracción durante un lapsus de atención.
For an infraction during a lapse in concentration.
Dos infracciones ahí mismo.
Two infractions right there.
Infracción de la Ordenanza Nacional sobre los estupefacientes
Contravention National Ordinance on Narcotics
Toda persona condenada antes por infracción de esta disposición puede ser condenada aunque la infracción no sea grave.
A person who has previously been sentenced for contravention of this provision may be sentenced even if the contravention is not serious.
III. Infracción de las medidas jurídicas
III. Contravention of the legal measures
Una persona se consideraba responsable de infracción del Corán o la Suna si esa infracción era nociva para el interés público o los intereses del prójimo.
A person was accountable for any contravention of the Koran or the Sunna if such contravention was deleterious to public interests or to the interests of others.
Infracción de la Ordenanza sobre los estupefacientes
Contravention of Narcotics Ordinance Burglary
Infracción de la Ordenanza sobre las armas de fuego
Robbery Contravention of Firearms Ordinance
Las infracciones al Código se consideran faltas de conducta.
Contravention of the Code is dealt with as misconduct.
-¿Cómo se escribe «infracción»?
“How do you spell 'contravention'?”
Pero en Kerack quien promulga las prohibiciones, cuida que sean respetadas y castiga su infracción es Ferrant de Lettenhove, que, como sabes, es primo mío.
But in Kerack the prohibitions are issued, enforced and punished for contravention by Ferrant de Lettenhove, who is, as you know, my cousin.
prisionero en cuestión, un hipercerdo conocido en la Convención de Ferrisville como «Escorpio», está buscado por los siguientes crímenes en infracción del estatuto general de poderes de emergencia número...
… prisoner in question, a hyperpig known to the Ferrisville Convention as “Scorpio”, is already sought for the following crimes in contravention of emergency powers general statute number…
Lo único que sé es que hay un tipo en Lossville que dice que lo va a demandar por alteración del orden público y por infracción de las Normas de Obscenidad. No se le oía muy bien.
‘All I know is there’s a guy over Lossville says he’s going to sue for nuisance and contravention of the Obscenity Regulations. Had difficulty hearing him myself.’
Se le ocurrió que si aún las tenía, ahora éstas sin duda se volvían contra él, mientras que toda la furia del viejo apuntaba como un cañón a los ejércitos de infracciones y falsedades que mantenían sobre él un acoso permanente.
It occurred to him that if he did indeed have it, it was certainly all directed inward now, while all the old man’s fury was pointed out like ordnance at the armies of contravention and deceit that had him under constant siege.
La acumulación de casos impulsa a practicar una justicia mecánica, tal infracción exige tal multa, tal vicio contractual desencadena tal jurisprudencia, y hay que darse prisa porque la productividad, es decir, el número de sentencias dictadas, es un criterio decisivo en la calificación de un juez para su ascenso.
L’engorgement des greffes pousse à pratiquer une justice mécanique, telle contravention appelant telle amende, tel vice contractuel déclenchant telle jurisprudence, et on se dépêche d’autant plus que la productivité, c’est-à-dire le nombre de jugements rendus, est un critère décisif de la notation d’un juge, donc de son avancement.
Este plan preveía que los dueños de comercios de la ciudad de Kaitaia autorizarían a la policía a actuar como agentes suyos a los efectos de expedir amonestaciones en virtud de la Ley de infracciones de 1980; la policía expediría amonestaciones a los detenidos como sospechosos de hurto, en virtud de la Ley de infracciones, en nombre de todos los participantes en el plan, con el efecto pretendido de impedir que esas personas tuvieran acceso a todos los comercios participantes.
The procedure contemplated that occupiers of business premises in the town of Kaitaia would authorize the police to act as the agent of those occupiers for the purposes of issuing warnings pursuant to the Trespass Act 1980; the police would issue to persons apprehended on suspicion of shoplifting notices under the Trespass Act on behalf of all occupiers participating in the scheme, thus having the purported effect of barring those persons from all participating premises.
686. En el artículo 10 de esta ley se prevé la creación de una comisión de examen de la competencia de los solicitantes para crear dichas agrupaciones, emitir el permiso para el desarrollo de la actividad e identificar la infracción de las reglamentaciones del artículo 16.
686. In article 10 of this law, the establishment of a commission in order to examine the competency of applicants to create such groupings, to issue the activity license for them and to identify their trespassing from the regulations of article 16, is foreseen.
Las infracciones constatadas y consideradas por el alto mando de la gendarmería como violaciones de los derechos humanos son las violencias físicas, los golpes y lesiones, los asesinatos, los arrestos y detenciones arbitrarios, los insultos, las molestias, las agresiones, las amenazas a mano armada y el hostigamiento en los controles.
The gendarmerie command has identified the following offences as human rights violations: physical violence, assault and battery, murders, arbitrary arrests and detention, abuse, trespass, attacks, threats involving a deadly weapon, stops constituting harassment.
48. IHRC informó de que la falta de infraestructuras en las regiones del interior hacía difícil que la Comisión Forestal pudiera controlar infracciones como la tala de madera, la intrusión y la caza ilegales en tierras amerindias.
48. IHRC-UOCL reported that the lack of infrastructure in the interior regions, made it difficult for the Forestry Commission to monitor violations including illegal timber harvesting, trespassing, and hunting on Amerindian land.
103. En el asunto O'Connor c. Police (1990-92) 1 NZBORR 259, el Tribunal Superior examinó una orden dictada por el tribunal inferior por la que se prohibía la publicación de los detalles de las tácticas utilizadas por los acusados en un juicio por infracciones.
103. In O'Connor v Police [1990-1992] 1 NZBORR 259, the High Court considered an order made in the lower court prohibiting publication of details of the tactics employed by defendants at a trial on a charge of trespass.
Se trata, entre otras cosas, de infracciones consistentes en golpes y lesiones voluntarias, violencias y vías de hecho, atentados al pudor, violaciones y, en general, todas las agresiones o atentados corporales cometidos por ciertas categorías de funcionarios o agentes del orden público en el ejercicio de sus funciones.
They include inter alia the offences of assault and battery, violence, trespass to the person, indecent assault, rape and generally all forms of aggression and physical assault committed by certain categories of officials or police officers in the exercise of their duties.
Lo llamo infracción.
I call that trespassing.
Le estamos arrestando por cargos de infracción.
We're arresting you on charges of trespass.
¿Concurrió en infracción a sabiendas, señor Fenton?
Did you knowingly trespass, Mr Fenton?
¡Ese hombre comete una infracción!
The man's trespassing.
Roza no es del tipo de persona que perdona las infracciones.
Roza is not the type of guy to forgive trespasses.
Pero para los malvados, las revelaciones pueden ser mucho más aterradoras, cuando se revelan los oscuros secretos y los pecadores son castigados por sus infracciones.
But for the wicked, revelations can be far more terrifying, when dark secrets are exposed and sinners are punished for their trespasses.
Mire, no fue una infracción o algo así.
Look, it wasn't like trespass or anything.
Es más, señora, está cometiendo una infracción.
FURTHERMORE, MADAME, YOU'RE COMMITTING A TRESPASS.
—dijo Guyal—. No soy responsable de esta infracción;
said Guyal. "I am no wise responsible for this trespass;
Eso no se discute, así que la infracción aquí es mínima.
It’s not in dispute, so the trespass here is minimal.
Sólo había habido unas docenas de arrestos, casi todos por infracciones.
There had been a few dozen arrests, mostly for trespassing.
Sonreí, todavía sin saber que hubiera cometido ninguna infracción.
I smiled, still not aware of any trespass that I had committed.
Obviamente desconocedora de la infracción que estaba perpetrando, se agachó con naturalidad y tiró de la cuerda del mi.
Obviously unaware of the trespass she was committing, she casually reached down and plucked the E-string.
Se le tolera el secreto, la infracción, la traición casi… porque donde ha entrado, hay más juguetes después.
He is permitted secrecy, trespass, almost treachery–because there are more toys where he has been.
A Barbara no se le había ocurrido que le perdonasen tan fácilmente aquella infracción, y no estaba segura de que le gustase.
It had never occurred to Sophie that she would be forgiven so readily for her trespasses and she wasn’t sure that she liked it.
Luego pude recordar qué era lo que me hacía ligar tan descabelladla infracción con ideas totalmente opuestas al concepto de delito.
Then I remembered what it was that made me connect such topsy-turvy trespass with ideas quite opposite to the idea of crime.
En este contexto, debe interpretarse que "incumplimiento" abarca no solo los casos de interdicción, sino también los casos de infracciones cometidas, los casos de tentativa de infracción y los casos denegados.
Non-compliance in this context should be interpreted to include not only interdicted cases, but also accomplished, attempted and denied cases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test