Traduction de "informar sobre" à anglaise
Informar sobre
Exemples de traduction
report about
podemos informar sobre ti también.
we can report about you too!
Allí informarás sobre los alemanes, pero yo pienso que Isabel ya habrá llegado a nuestra posición.
Make your report about the Germans there, but I guess that Lisaveta should be at our base now.
Wall Street El sistema financiero que se supone que deben informar sobre objetivamente, pero no pueden.
Wall Street financial system that they're supposed to report about objectively, but they can't.
Tengo, pero no hay nada para informar sobre ellos que sea comparable con su historia.
I do, but there is nothing to report about them that would compare with your story.
Ray Torres le recomendaba que se abstuviera de informar sobre algún cadáver en particular.
Ray Torres told her to walk away from reporting about a certain body.
Puestos a espiar e informar sobre alguien, era mejor que se tratara de personas conocidas;
If you had to spy on and report about someone, it might as well be people you'd see anyhow;
—Si te sorprenden haciendo eso, ese portero de abajo comenzará a informar sobre vagos de aspecto vicioso que andan espiando por ahí.
If you get caught doing that, that doorman downstairs will be getting reports about vicious-looking hoodlums sneaking around.
Con la aprobación de Thurloe, les prometía dinero, ya fuera a cambio de detalles de las conspiraciones anteriores o por informar sobre cualquier persona sospechosa que pudiera aparecer entonces.
With Thurloe’s approval, he promised money - either for details of the previous plots or reports about anyone suspicious who might turn up now.
Como tampoco lo tenía Jaina oficialmente pero, como era la única maga viva que podría informar sobre aquel desastre (así como la única a la que Rhonin había decidido enviar a un lugar seguro a través de un portal mientras atraía la bomba de maná hacia él), sabía que le concederían una audiencia.
Neither did Jaina, officially, but as the sole living mage to report about the disaster—and as the one whom Rhonin had chosen to portal to safety even as he called the mana bomb down upon himself—she knew she would be given an audience. Now that Rhonin was gone, Jaina found herself remembering a particular conversation.
311. Nada que informar.
311. Nothing to report.
DEBER DE INFORMAR.
Obligation to report.
296. Nada que informar.
296. Nothing to report.
15. Nada que informar.
15. Nothing to report.
Nada que informar en este momento.
None to report at this time.
D. De qué informar
What to report
Gracias por no informar sobre ese día.
Thanks for not reporting on that day.
"por favor, informar sobre noticias reales"
please report on actual news
O informar sobre quién lo hace.
Or a report on who does.
Para informar sobre la guerra.
I'm reporting on the war.
Dígales a informar sobre cualquier actividad.
Tell them to report on any activity
Tal vez debería informar sobre eso.
Perhaps you should report on that.
Voy a informar sobre la situación.
I'll report on the situation.
¿Para informar sobre un médico de guardia?
To report on an attending?
e informar sobre Pharmacom quemadura.
and report on Pharmacom burn.
Terminé la autopsia informar sobre William Lewis.
I finished the autopsy report on William Lewis.
- No había nada que informar.
  "There was nothing to report."
¿Algo de lo que informar?
Anything to report?
¿Qué hay para informar?
What’s there to report?
Tendré que informar de esto…
“I’ll have to report this...
Hay mucho sobre lo que informar.
There’s a lot to report.
—Pero no le informarás.
“But you won’t report it.”
—¿Es que debía informar de algo?
What was there to report?
¡No hay nadie a quien informar!
There is no one to report to!
Le informaré después.
Will report in later.
¿A quién han de informar?
And report to whom?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test