Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Se seguirá informando al Grupo de Trabajo al respecto.
The Working Party will be informed of subsequent developments in this regard.
* Informando y educando a niños, profesionales y a la comunidad;
Informing and educating children, professionals and the community;
El Presidente: Me está informando la Secretaría, y se lo está informando a la representante de Liberia, que, de conformidad con las disposiciones del Artículo 19 de la Carta Liberia no puede votar.
The President (spoke in Spanish): I have been informed by the Secretariat - which is so informing the representative of Liberia - that, in accordance with the provisions of Article 19 of the Charter, Liberia may not vote.
El Vicepresidente siguió informando sobre las consultas oficiosas.
The Vice-Chairman reported further on the informal consultations.
Seguiremos informando de ella a la Conferencia de Desarme.
And we will continue to keep the Conference on Disarmament informed about this.
Algo me estaba informando de que no hacían falta motivos.
It was informing me that motives were not necessary.
Simplemente te estaba informando de un hecho. —Cristo.
I was simply informing you of a fact.” “Christ.
verbe
Siguió informando de que no había armas pesadas en el valle.
It continued to report no presence of heavy weapons throughout the Valley.
El Director General seguirá informando según proceda.
The Director General will continue to report as appropriate.
Seguiré informando al Consejo a intervalos periódicos.
I shall continue to report to the Council at regular intervals.
14. El Gobierno replicó a las alegaciones de la fuente, informando que:
14. The Government replied to the source's allegations, reporting that:
El UNICEF seguiría informando a la Junta sobre estos aspectos.
UNICEF would continue to report to the Board on these aspects.
Móvil Tres informando de que no hay nada de que informar.
Mobile Three reporting in with nothing to report in.
verbe
Un folleto, informando sobre las próximas actividades.
Here's a pamphlet, tells you about upcoming events.
Era la caseta de guardia, informando de que Paulson y Davis esperaban fuera.
it was the guardhouse, telling him Paulson and Davis were outside.
¡Todos pensamos que nos estaba informando que otra vez estaba embarazada… de un hombre distinto!
We all thought that she was telling us that she was pregnant again-by a different man!
Él dijo que no me estaba proponiendo nada, que sólo me estaba informando de que íbamos a casarnos.
He said he wasn’t proposing, he was telling me we were going to get married.”
La presentadora estaba informando al hombre que llamaba de que los informes de meteorología indicaban lluvia.
The anchorwoman was telling the caller that the weather desk said rain.
Una voz grabada me estaba informando de la hora que era cuando Jenna desenchufó de nuevo el teléfono.
An electronic voice was telling me the time when Jenna pulled the phone cord out of the wall again.
verbe
La Parte respondió informando que las empresas que antiguamente habían usado CFC ya no utilizaban esa sustancia.
The Party responded by advising that enterprises that had previously used CFCs no longer used the substance.
El tribunal señaló también que, una vez descubierta la lesión, el comprador había estado informando periódicamente al vendedor del empeoramiento del estado de salud del poni.
The court also noted that the buyer, once the injury to the pony had been discovered, had continuously advised the seller as to the pony's worsening condition.
47. En octubre de 1999 el Gobierno del Japón respondió informando a los Relatores Especiales sobre las medidas que se habían adoptado en el Japón en relación con este problema.
47. In October 1999, the Government of Japan responded, advising the Special Rapporteurs about the measures that have been taken in Japan in this respect.
La UNIKOM ha seguido informando al Iraq de que no tiene ni la capacidad ni los medios técnicos necesarios para identificar con certeza todas las aeronaves que sobrevuelan la zona desmilitarizada.
UNIKOM has continued to advise Iraq that it does not have the technical means or capability to definitively identify all the aircraft flying over the demilitarized zone.
En el período que se examina, el Observatorio Vulcanológico de Montserrat estuvo informando a la población sobre el grado de contaminación del aire con las cenizas volcánicas.
58. During the period under review, the Montserrat Volcano Observatory advised the population on the extent to which volcanic ash continues to adversely affect the air quality.
Ladrón profesional aquí informando que no nos detenemos.
Professional thief here advising that we do not stop.
Informando, que estamos buscando a dos hombres blancos, visto por última vez huyendo a pie en Wentworth y la calle 31.
Please be advised, we're looking for two white males, last seen fleeing on foot from Wentworth and 31st.
Informando, de la explosión de un barco en Chelsea Piers.
Be advised, we got a charter boat explosion at Chelsea Piers.
Este es Julian Wall informando que el envío final de X4 ha llegado exactamente sobre lo estimado.
This is Julian Wall advising you that the final shipment of X4 has arrived exactly on schedule.
Ayer, cerca de la reja del frente, encontré la tarjeta de visita que dejó, un código de signos informando a sus compañeros... de una bienvenida generosa.
Yesterday, near the front gate, I found the calling card that he left, a coded sign advising his fellow travelers of a charitable welcome.
Les estoy informando de que según mi opinión profesional, tú estás mintiendo.
I am advising them that in my professional opinion, you're lying.
Solo estaba informando al Sr. Harris de los nuevos cargos en su contra.
Just advising Mr. Harris of the new charges brought against him.
—Informando que hemos encontrado a personal que huye del sector de investigación.
Be advised we have intercepted personnel retreating from the Research sector.
En Springfield, Brown envió un telegrama informando a alguien de cuándo llegaría a Boston.
At Springfield, Brown sent a telegram advising someone when he’d arrive in Boston.
Lord Stanley constituye un personaje más plausible como prudente consejero —y la obra nos lo presenta informando a regañadientes de los deseos del rey—, pero, como su propia pesadilla sugiere, lleva mucho tiempo temiendo al «jabalí» y no cabe esperar que se convierta en el puntal del gobierno usurpador.
Lord Stanley cuts a more plausible figure as a prudent adviser—and the play depicts him reluctantly conveying the king’s wishes—but, as his early nightmare suggests, he has long been afraid of “the boar” and can hardly be expected to serve as a linchpin of the upstart regime.
verbe
Quisiera empezar informando a esta Asamblea sobre algunos pormenores de la situación en que se encuentra Somalia actualmente.
I wish at the outset to brief this Assembly in some detail on the current situation in Somalia.
En mi calidad de Presidente, continuaré informando periódicamente a los miembros al respecto.
As Chairman, I will continue to brief the wider membership regularly.
61. La Unión Interparlamentaria también trabaja con organizaciones regionales, informando a los parlamentarios sobre las políticas de lucha contra la trata.
61. The Inter-Parliamentary Union also works with regional organizations, briefing parliamentarians on anti-trafficking policies.
Solicitamos al Secretario General que siga informando a la Asamblea General sobre el estado del seguimiento.
We request the Secretary-General to continue to brief the General Assembly on the status of the follow-up.
El Equipo Especial ha venido informando de su labor a los Estados Miembros, por última vez en marzo de 2009.
The Task Force briefed Member States on its work most recently in March 2009.
Se está informando periódicamente a los jueces sobre el Protocolo Facultativo, en particular con respecto al significado de la violencia por motivos de género.
Judges were regularly briefed on the Optional Protocol, particularly with regard to the meaning of gender-based violence.
25. La Oficina sigue informando periódicamente a los Estados Miembros sobre la ejecución del programa de lucha contra la piratería.
The Office continues to brief Member States on a regular basis on the implementation of the counter-piracy programme.
Se está informando a los órganos de estos preparativos en el transcurso del primer semestre de 2004.
Treaty bodies are being briefed on these preparations in the course of the first half of 2004.
Se supone que están ustedes informando al Presidente.
You're supposed to be briefing the President."
Supongo que al agente Backus ya le estarán informando.
I assume Agent Backus is being briefed up ahead of us.
Obviamente, le habían informando de que alguien más iba a disfrutar de esa presubasta especial.
Obviously, he’d been briefed about who else was enjoying the benefits of the preauction special.
La reunión comenzó a media mañana con los agentes neoyorquinos del FBI informando a fondo a los demás sobre los progresos de su investigación.
The meeting started in midmorning with the New York FBI agents thoroughly briefing the others on the progress of their investigation.
Trent le había ido informando de cada junta de consejo y de cada reunión de accionistas, a las que él había asistido a veces en su lugar.
He’d been briefed by Trent at every board and shareholders’ meeting, which he sometimes attended by proxy.
Los acompaña el excitable comisario de arte, Patrick Thorpe, en la retaguardia, lejos de la zona de peligro, informando a los equipos de asalto.
The excitable curator, Patrick Thorpe, is with them, standing back out of harm’s way, briefing the entry teams.
No se había detenido ni una sola vez, salvo por la media hora que pasó en Stornoway informando a George Gunn sobre lo que había descubierto.
He had not stopped once, except for the half-hour spent in Stornoway briefing George Gunn on what he had discovered.
Surskova, una mujer baja y rolliza de unos cuarenta años, estaba informando en voz baja a Bequin sobre los progresos de los iniciados más recientes en la Rueca.
Surskova, a short, ample woman in her forties, was quietly briefing Bequin on the progress of the newer Distaff initiates.
verbe
Se seguirá informando al Comité Preparatorio de los preparativos que esté haciendo el Gobierno anfitrión.
The Preparatory Committee will be further apprised of the preparations being carried out by the host Government.
iv) Pedir a la Presidencia del Comité de Coordinación que siga informando a todos los Estados Partes de las actividades que realiza el Comité de Coordinación para cumplir el mandato de coordinar los asuntos relativos a la labor de los Comités Permanentes y derivados de esta con la labor de las Reuniones de los Estados Partes.
(iv) To call upon the Chair of the Coordinating Committee to continue the practice of keeping all States Parties apprised of the Coordinating Committee's efforts in fulfilling its mandate of coordinating matters relating to and flowing from the work of the Standing Committees with the work of the meetings of the States Parties.
La Directora Ejecutiva aseguró a las delegaciones que seguiría informando a la Junta acerca de la situación financiera del Fondo.
She assured delegations that she would keep the Board apprised of the Fund's income situation.
La UNMIS y la Misión de la Unión Africana en el Sudán siguen informando al Gobierno del Sudán acerca de los detalles de los módulos de apoyo por conducto del mecanismo tripartito.
UNMIS and AMIS continue to apprise the Government of the Sudan of the details of the support packages through the Tripartite Mechanism.
Se seguirá informando a los Estados Miembros sobre los progresos futuros al respecto.
Member States will continue to be apprised of future progress.
7. Deben proseguirse los esfuerzos por crear un clima propicio para que las víctimas de la trata denuncien otros delitos cometidos en su contra, en particular informando a las víctimas de sus derechos, velando por que los fiscales estén familiarizados con las Directrices del Fiscal del Estado y alentando a los investigadores a aprobar el traslado de las víctimas al refugio para mujeres víctimas de la trata, en coordinación con la Subdivisión Central de la Policía, dado que ello suele alentar a las víctimas a denunciar esos delitos.
7. Efforts should be continued to create a climate friendly to submission of complaints by trafficking victims in regard to additional criminal offences committed against them, including by means of apprising the victims in regard to their rights, by means of ascertaining that the State Attorney's Guidelines are internalized by prosecutors, and by means of encouraging investigators to approve the transfer of victims to the shelter for trafficked women, in coordination with the Central Branch of the Police, as this tends to encourage victims to submit complaints.
138.211 Proteger a todos los trabajadores frente a los abusos enjuiciando a los responsables de la explotación laboral, aprobando leyes para proteger a las víctimas e informando mejor a estas últimas de los derechos y los recursos jurídicos que las asisten (Estados Unidos de América);
138.211. Protect all workers from abuse by prosecuting perpetrators of labour abuses, adopting laws to protect victims, and better apprising foreign workers of their legal rights and remedies (United States of America);
–Por favor, Soldado Raso Bourke, estoy informando a Sir Samuel de los eventos –dijo Willikins.
'Please, Private Bourke, I am apprising Sir Samuel of events,' said Willikins.
He estado informando al capitán en funciones de mi escolta y a mi director espiritual del verdadero estado de las cosas aquí en Porifors.
"I have been apprising my escort's acting captain and my spiritual conductor of the true state of affairs here at Porifors.
Así que no le estoy pidiendo perdón, solamente estoy haciendo lo correcto y le estoy informando, le estoy avisando, de lo que está a punto de tener lugar.
So I am not asking your pardon, not even asking your indulgence, just doing the decent thing and apprising you, warning you, of what is about to take place.
verbe
Le estaba informando de un asesinato que mi hermano,
I was acquainting you with the fact of a murder that my brother,
Indudablemente se percató de que había motivos para temer por tu seguridad mientras estabas expuesta al arbitrio de sir Clement y reaccionó con verdadero honor —lo cual me predispone a pensar siempre bien de él— informando inmediatamente a la familia Mirvan de tu situación.
Doubtless, he thought there was much reason to tremble for your safety, while exposed to the power of Sir Clement; and he acted with a regard to real honour, that will always incline me to think well of him, in so immediately acquainting the Mirvan family with your situation.
verbe
Las redes sociales y étnicas también pueden reducir los costos de transacción "informando a los proveedores de que los consumidores de determinado país serán receptivos a sus productos o explicando a los proveedores la forma de adaptar sus productos a las preferencias de los consumidores en determinado país".
Social and ethnic networks can also reduce transaction costs by "letting suppliers know that consumers in a particular country will be receptive to their products, or enlightening suppliers on how to adapt their products to consumer preferences in a given country".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test