Traduction de "infantil" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Prevalencia de la tuberculosis infantil: 2,8%;
Prevalence of infantile tuberculosis: 2.8 per cent;
Tasa de mortalidad infantil en Rumania en el período 2002-2006
Infantile death rate in Romania between 2002-2006
Hay que dejar de tratar a Burundi de un modo infantil, injusto y poco equitativo.
Burundi must no longer be treated in an infantile, unjust, and inequitable manner.
También se fija como objetivo la eliminación definitiva de la parálisis infantil.
It also calls for the ultimate eradication of infantile paralysis.
El porcentaje de desnutrición infantil había descendido en 1996 a un 22,44%.
In 1996, the infantile malnutrition rate had declined to 22.44 per cent.
Reducir la tasa de mortalidad infantil;
Reduce infantile death rate
Fundación Familiar Infantil para los hijos de reclusas: 250 niños.
Fundación Familiar Infantil for the children of imprisoned women = 250 children.
a) Tasa de mortalidad infantil
(a) The ratio of the infantile mortality
Infantil, en comparación.
- Infantile in comparison.
No seas infantil.
Don't be infantile.
La mayoría, infantil.
Most of it infantile.
Esto es muy infantil.
This is infantile.
Eres muy infantil...
Above all you're infantile
Una reacción muy infantil.
That's rather infantile.
Tú eras infantil.
You were infantile.
- Fue una jugada infantil.
- An infantile play.
—¿Parálisis infantil?
Infantile paralysis?
Proletarismo infantil.
Infantile proletarianism.
Infantil y lunático.
Infantile and lunatic.
Pero, paradójicamente, era completamente infantil;
But it was completely infantile;
Era completamente ilógico e infantil.
It was illogical, infantile.
Lo encontraba infantil.
He found it infantile.
¿Un alivio infantil?
Un sollievo infantile?
adjectif
Además de eso, según la historia de Eritrea, esa misma persona había recibido un curso de instrucción de sólo tres meses y el Gobierno del Sudán quería desestabilizar aquel país y asesinar a su Presidente por la módica suma de 1.000 dólares de los EE.UU. y 7 millones de libras sudanesas (equivalentes a 4.000 dólares de los EE.UU.) e infiltrando a esa persona en las fuerzas armadas de la oposición sudanesa acogidas por Eritrea en sus territorios. ¡Cómo puede una persona normal, por no hablar de los distinguidos miembros del Consejo de Seguridad, creer una historia tan infantil!
In addition to that, the same person, according to the Eritrean story, was trained for three months only, that the Government of the Sudan wants to destabilize Eritrea and assassinate its President by spending only US$ 1,000 and 7 million Sudanese pounds (equivalent to 4,000 US dollars) and through infiltrating the Sudanese armed opposition harboured by Eritrea in its territories!!!! Can any ordinary person believe such a childish story, let alone the distinguished members of the Security Council!!!! 19. The Eritrean regime could fabricate whatever it wants.
b) Esta presunción solo puede ser rebatida con pruebas positivas inequívocas de que el niño tenía conocimiento de que el acto era un serio agravio (a diferencia de una simple travesura o una diablura infantil) en el momento en que lo cometió;
(b) This presumption can only be rebutted by clear positive evidence that the child knew that his act was seriously wrong (as opposed to mere naughtiness or childish mischief) at the time when he did it;
:: El 31 de mayo de 2008, el diario The Washington Post publicó el artículo "El loco bloqueo contra Cuba", de Eugene Robinson, en el que calificó la política hacia nuestro país de "increíblemente estúpida (...) infantil, irresponsable y contraproducente".
:: On 31 May 2008, the daily newspaper, The Washington Post, published an article by Eugene Robinson entitled "Hard-Line Lunacy on Cuba", in which he called the United States policy on our country "incredibly stupid (...) childish and counterproductive".
La declaración del Sr. Ro-Myung Gong es tan infantil que no puede compararse con las intervenciones de los Ministros de Relaciones Exteriores de otros países soberanos en la Asamblea General.
The statement of Mr. Ro-Myung Gong is so childish that it cannot be compared with the statements of the Foreign Ministers of other sovereign States delivered in the General Assembly.
Entre los conceptos erróneos que solían existir sobre las personas mayores figuraban el creer que estaban impedidos mentalmente o enfermos, que no eran productivos, que eran asexuales, que se oponían a la tecnología, que estaban esperando a morir, que eran infantiles o inflexibles o que representaban una carga para sus familias.
Common misconceptions about older persons included the beliefs that they were mentally impaired, diseased, unproductive, asexual, anti-technology, waiting to die, childish, inflexible and a burden upon their families.
En 1948, la Asamblea General aprobó, en violación flagrante de la Carta, una vergonzosa e infantil resolución con el
In 1948, the General Assembly adopted, in stark violation of the Charter, a shameful and childish resolution that was intended to ban Member States from maintaining diplomatic relations with the Democratic People's Republic of Korea.
Podemos ser como los niños sin necesidad de ser infantiles.
We can be childlike without being childish.
La policía local restó importancia a la significación del delito, calificándolo de travesura infantil.
Local police played down the significance of the crime, calling it a childish prank.
Ello equivaldría a afirmar que hay cuestiones que están por encima de las inquietudes de la mayor parte de naciones y que estas naciones, en su inconciencia infantil, estarían dispuestas a aceptar sin pensárselo dos veces cualquier norma o limitación.
This would amount to saying that there are issues which are above the concerns of most nations, and that those nations, in their childish insouciance, would readily and thoughtlessly accept any rules or limitations.
Es algo infantil.
It's downright childish.
¡No sea infantil!
That's childish!
Esto es infantil.
This is childish.
Son infantiles en las ropas que visten, infantiles en los peinados.
Childish in the clothes they like to wear, childish with their floating hair.
–Eso sí que es infantil.
“Now, that is childish.”
Son palabras infantiles, pero solo se vibra con palabras infantiles.
These are childish words, but we only really respond to childish words.
¿Que eras infantil?
That you were childish?
—Eso es un poco infantil.
“You’re being childish.”
Eso sería infantil.
Why, that's childish.
—Estás siendo infantil.
You are being childish.
—¿Y eso te parece infantil?
“Well, is that childish?”
adjectif
Los dirigentes, sirviéndose de la manipulación psicológica, pueden generar en ellas una actitud infantil, dependiente y subordinada.
The leadership, using psychological manipulation, can cause them to regress to a childlike, dependent and subordinate role.
Las mujeres con discapacidad también pueden ser consideradas infantiles e incompetentes, lo que les impide alcanzar su potencial como miembros plenos y en condiciones de igualdad dentro de la comunidad.
Women with disabilities may also be viewed as childlike and presumed to be incompetent, which prevents them from reaching their potential as full and equal members of the community.
El Sr. Reichman (Observador de la Asociación Internacional de Psicología Aplicada y de la Society for Industrial and Organizational Psychology) dice que el trabajo repetitivo inhibe el desarrollo normal de las personas, que se frustran por verse obligadas a permanecer en una situación infantil a lo largo de su vida laboral.
90. Mr. Reichman (Observer for the International Association of Applied Psychology and for the Society for Industrial and Organizational Psychology) said that repetitive work inhibited the normal development of individuals, who were frustrated by being kept in a childlike state throughout their working life.
Un vejete infantil.
A childlike old fogey.
Una deslealtad infantil...
- A childlike disloyalty...
# Infantil # # Nadie entiende #
Childlike... no-one understands
"Tu inocente comportamiento infantil"
Your innocent childlike mischief
Son casi infantiles.
They're almost childlike.
Muchacho Humanoide Infantil Urbano...
Childlike Humanoid Urban Muchacho--
Era tan infantil ...
It was so childlike...
Esa esperanza infantil
That childlike hope
Es un dibujo bastante infantil.
Little childlike drawing.
Era casi infantil, juguetón.
He was almost childlike, playful.
Y no era nada infantil.
It certainly wasn’t childlike.—
Infantil, pero no ingenuo.
Childlike, but not naive.
Caligrafía infantil.
The handwriting is childlike.
Y también un algo sobremanera infantil.
And intensely childlike, too.
Su rostro era infantil.
Her face was childlike.
Era alta, pero muy infantil.
I was tall but still childlike.
—pregunta la voz infantil.
asks the childlike voice.
Alva es infantil y confiada, pero en realidad, Alva no es infantil ni confiada.
Alva is childlike and trusting, but in fact Alva is not childlike and not trusting. Alva certainly isn't one to tell.
era muy simpático e infantil.
John Henry was so friendly and childlike.
adjectif
Ese incidente fue denunciado a la policía la cual, según el autor, investigó los hechos y no hizo nada al respecto calificándolos de "broma infantil".
This previous incident had been reported to the police which did not, according to the author, investigate it but dismissed it as a "boyish joke".
Fue una estúpida travesura infantil.
It was a stupid boyish prank.
- No seas infantil, Charlie.
- Don't be boyish, Charlie.
Todo eso es tan infantil.
It's all so... boyish.
Tucker tiene un entusiasmo infantil.
Tucker has such a boyish enthusiasm.
No piensas que es demasiado infantil?
Don't you think it's too boyish?
Tengo una cualidad infantil.
- I do have a boyish quality about me.
No ningún duelo infantil.
This should be your concern. Not some boyish duel.
Se ves linda, algo infantil.
You look cute, sort of boyish.
Eso es tan infantil y tan dulce.
That is so boyish and sweet.
Quieres decir infantil.
You mean boyish.
Su afabilidad infantil había desaparecido.
His boyish affability was gone.
Era casi infantil en su efusión.
His eagerness was almost boyish.
Mirad su fe infantil.
Look at his boyish faith.
Rebosaba una franqueza infantil.
He was all boyish frankness.
Su entusiasmo era infantil y sincero.
His enthusiasm was boyish and sincere.
Era un tono de voz ligero y casi infantil.
It was light and almost boyish.
—Su voz sonaba infantil.
His voice came out boyish.
Esbozó una sonrisa amplia e infantil.
He broke into a boyish grin.
Y la encantadora y excitada risa infantil.
And the charming, excited, boyish laughter.
El hombre esbozó una sonrisa infantil.
    He gave a boyish grin.
adjectif
Suele invitarse a participar a un experto en psicología infantil o juvenil para que examine el estado mental del menor".
An expert on child or juvenile psychology is usually invited to examine juvenile's mental state."
- mortalidad infantil: 18,1%;
juvenile deaths, 18.1 per cent;
Tasa de mortalidad infantil y en la niñez (%.)
Infant and juvenile mortality rate (%o)
e) Prevención de la delincuencia infantil y adolescente.
(e) To prevent child and juvenile delinquency.
La prostitución infantil y la pornografía con ánimo de lucro constituían otro problema.
Another problem was juvenile prostitution and pornography for profit.
Es tan infantil.
- It's so juvenile.
- Que infantil eres.
- You're juvenile.
Totalmente infantil, sí.
Wildly juvenile, yeah.
No tan infantil.
Not so juvenile.
Barato, nimio, infantil.
Cheap, slight, juvenile.
—No seas infantil, Pat.
 “Don’t be juvenile, Pat.
Esto se está volviendo infantil.
This is just getting juvenile.
Parece infantil, ¿verdad?
Sounds juvenile, doesn’t it?
—Vamos —dijo—, no seamos infantiles.
Let us not be juvenile.
la palabra en sí sonaba infantil.
the very word was juvenile.
Para la diabetes infantil. ¿Se acuerda?
For juvenile diabetes; remember?
Me comporté de manera infantil.
I was being juvenile.
Vale, sí, es una ocurrencia bastante infantil.
And, yeah, it is pretty juvenile.
adjectif
-Algo infantil, ¿no crees?
Babyish - don't you think?
Parece amable he infantil creer en ese tipo de cosas
It seems kind of babyish to believe in that kind of stuff.
Muy infantil y extraño.
Too babyish and weird.
¿Esta mochila parece infantil?
Does this backpack look babyish?
Era más que triste, algo como más infantil, o más patético, pero su voz fue tan dura que me asustó, resonó en toda la casa.
If he'd only sounded like, you know, more... More babyish or more pathetic. But, you know, it was so hard, his voice and it scared me.
El año pasado se pintó más infantil. Con todos los miembros y no dejó los dedos de los pies al aire.
Last year she drew herself more babyish, but with normally developed limbs and she didn't leave out her toes.
era un gesto infantil;
it was a babyish gesture;
Eran en este sentido muy infantiles.
They’re very babyish that way.
Preguntarlo era infantil, un juego de niños.
Asking was babyish, a joke for children.
Temía que fuera demasiado infantil estar tan contento.
He was afraid it was babyish to be so happy.
Se le torció el rostro en una mueca infantil—.
Her face twisted itself into a babyish frown.
Supongo que ahora parece un poco infantil.
Seems kind of babyish now, I guess.
Una furia insensata torció su cara infantil.
His babyish face contorted with insensate rage.
Su rostro era al mismo tiempo infantil y firme.
His face was babyish but at the same time strong.
Era todavía muy infantil y quería que la cogiera en brazos.
Still babyish, she wanted to be picked up.
Eso hacía que su cara pareciera pequeña y algo infantil;
It made his face seem small and a trifle babyish;
child's
adjectif
la Prostitución Infantil y la Pornografía Infantil
Child Prostitution and Child Pornography
Tasa de mortalidad infantil, juvenil e infantil-juvenil
Infant, child and infant-child mortality rates
Una mejor salud infantil y la reducción de la morbilidad y mortalidad infantiles.
Improved child health and child morbidity and mortality.
C. Venta de niños, prostitución infantil y pornografía infantil
C. Sale of children, child prostitution and child pornography
la venta de niños, la pornografía infantil y la prostitución infantil
crimes such as the sale of children, child pornography and child prostitution
Quinto, podemos avanzar estableciendo progresivamente zonas libres de trabajo infantil, empresas libres de trabajo infantil, comunidades libres de trabajo infantil, ciudades libres de trabajo infantil, regiones libres de trabajo infantil y países libres de trabajo infantil.
Fifthly, we can move forward by progressively establishing child-labour-free zones, child-labour-free enterprises, child-labour-free communities, child-labour-free cities, child-labour-free regions and child-labour-free countries.
Secuestro infantil, cambio.
'Child Abduction, over.'
¿Es pornografía infantil?
It's child pornography?
- Beneficencia Infantil, Ty.
-Child Welfare, Ty.
Pura psicología infantil.
No - Child psychology.
Una pesadilla infantil.
A child's nightmare
Un sueño infantil.
A child's dream.
Una mochila infantil.
A child's backpack.
¡Embajadores infantiles!
Child ambassadors!?
—Es un cuento infantil.
“It is a child’s story.
También hay prostitutas infantiles.
Child prostitutes, too.
—No soy psicóloga infantil.
‘I’m not a child psychologist.
—No seas infantil, Jared.
“Don’t be a child, Jared.”
—No seas infantil, Kell.
“Don’t be a child, Kell.
Pornografía infantil.
Serious child porn.
No era una carta infantil.
It wasn’t a child’s letter;
children's
adjectif
a) Programas de promoción del asociacionismo infantil y experiencias de participación infantil;
(a) Programmes to promote the formation of children's associations and children's participation;
Cuadro 8.3: Población infantil total y población infantil económicamente activa
Table 8.3 Children and economically active (working) children
Investiga casos de maltrato infantil y dentro de éstos la explotación sexual infantil.
Investigates cases of ill-treatment of children, including sexual exploitation of children.
a) Programas infantiles:
(a) Children's programmes:
329. Las "ferias infantiles" son exposiciones de trabajos infantiles.
329. "Children's Fairs" are a review of children's works.
- La creación de bibliotecas infantiles y secciones infantiles en las bibliotecas públicas que constantemente se surten con nuevos libros y revistas infantiles.
It has set up children's libraries and children's sections in public libraries and supplies them with a steady flow of new children's books and magazines.
122. Películas infantiles, libros infantiles niños, teatro infantil y juvenil
122 Children's film - children's books - children's and youth theatre
Hay una biblioteca infantil del Estado y todas las bibliotecas están dotadas de libros infantiles.
There is a Turkmen State Children's Library, and all the country's libraries are stocked with children's books.
- Un juguete infantil.
- A children's toy.
- ¿Libros infantiles? ¿ Usted?
Children's books?
La Ley Infantil?
The Children's Act?
- En fiestas infantiles.
In children's parties.
¿Los programas infantiles?
Children's programmes?
¿Qué hospital infantil?
What children's hospital?
- ¿Un libro infantil?
- A children's book?
Hospital Infantil Real
Royal Children's Hospital
Un club infantil.
A children's club.
CONSTRUCCIÓN/INFANTIL/LÍRICA
Construction/Children's/Lyrical
En el hogar infantil.
At the children’s home.
Esto no es un cuento infantil.
This is no children’s storybook.
Era un hospital infantil.
It was a children’s hospital.
Era una enfermedad infantil;
“It was a children’s disease;
A.: Era un libro infantil.
It was a children’s book.
Son juegos infantiles.
These are children’s games.’
Porque es un cuento infantil.
For it is a children’s story.
Es un libro infantil.
‘It’s a children’s book.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test