Traduction de "industrial militar" à anglaise
Industrial militar
Exemples de traduction
Muchas de nuestras plantas industriales militares se han convertido para dedicarse a la producción civil.
Many of our military industrial plants have been converted to civilian production.
La guerra fría ha terminado, pero se mantiene su infraestructura material, las montañas de armamentos y los complejos industriales militares de los países desarrollados.
The cold war is over, but its material infrastructure - the mountains of arms and the military-industrial complexes of the developed countries - still remain.
Se creó el Ministerio de Industria y Minería y se volvió a establecer el Organismo de Industrias Militares como organismo independiente junto con el resto de empresas industriales militares.
The Ministry of Industry and Minerals was created and MIC was re-established as a separate agency with the remains of other military-industrial establishments.
a) Al-Shifa era una instalación auxiliar del complejo industrial militar sudanés; estaba cerrada al público, cercada y fuertemente custodiada por personal militar sudanés;
(a) Al-Shifa was an adjunct to the Sudanese military industrial complex; it was closed to the public, fenced off and heavily guarded by Sudanese military personnel;
d) Subprograma: "Futuros vehículos espaciales de Belarús", 2008-2011 (el cliente del Estado es el Comité Industrial Militar del Estado);
(d) Subprogramme: "Prospective Belarusian space vehicles", 2008-2010 (State customer is the State Military Industrial Committee);
Hasta la independencia, la economía se había orientado principalmente a la producción para el complejo industrial-militar de la ex Unión Soviética, y no a la satisfacción de necesidades de consumo.
Before independence, the economy had been oriented largely towards production for the military-industrial complex of the former Soviet Union, and not towards meeting consumer needs.
El cliente del Estado es el Comité Industrial Militar del Estado;
The State client is the State Military Industrial Committee;
En esa época, los programas de armas químicas y de armas biológicas no formaban parte de esas primeras iniciativas industriales militares.
The chemical weapons and biological weapons programmes at that stage were not part of this early military industrialization effort.
La mayoría de los dirigentes de los grupos se educaron en el extranjero y muchos de ellos todavía siguen empleados por el Centro u otras dependencias de la Empresa Industrial Militar.
Most of the group leaders were educated abroad and many of them are still employed within the Engineering Design Centre or elsewhere within the Military Industrial Corporation.
¿Qué es el complejo industrial militar, Holloway?
Holloway, what is the military industrial complex?
-Como un mercenario del complejo industrial militar?
As a hired gun for the military-industrial complex?
Vaya mierda de mal karma, carne roja, complejo industrial militar...
It's the whole bad karma, red meat, military-industrial complex...
También conocido como una camisa de peluche para el complejo industrial militar.
AKA a stuffed shirt for the military industrial complex.
Chicos, este es el complejo industrial-militar.
Guys, this is the military industrial complex.
Ir tras ambos extremos del complejo industrial militar: soldados y compañías.
Go at the military-industrial complex from both ends: soldiers and companies.
La felicidad de la gestión industrial militar.
Military industrial happiness management.
- Un chulo para los complejos industriales militares.
- A bloated pimp for the military-industrial complex.
Complejo industrial-militar, estos son los monos voladores de la presidenta.
Military industrial complex, these are the president's flying monkeys.
Un complejo industrial militar se muestra sin tapujos.
A highly visible military-industrial complex.
Pero el complejo industrial-militar no es ya el principal impulsor de la sociedad.
But the military-industrial complex is no longer the primary driver of society.
Y si tienes una cornucopia completa, tienes un complejo industrial-militar portátil.
“And you’ve got a cornucopia, you’ve got a whole portable military-industrial complex.
En muchos sentidos la rebelión de los sesenta se oponía a las corporaciones y al complejo industrial-militar.
The sixties rebellion in lots of ways opposed the corporation and the military-industrial complex.
Somos un grupo de americanos decididos a combatir en todos los frentes al complejo industrial-militar.
We being a group of Americans who are determined to fight the military-industrial complex on every front.
Antiguamente, antes de que usted naciera, los ciudadanos de Occidente creían que sus naciones-estado se ha- llaban dominadas por algo que se dio en llamar «complejo industrial-militar».
In the old daysbefore your time, Petercitizens of the West believed their nation-states were dominated by something called the military-industrial complex.
Si los hobbits podían vencer a las fuerzas de Sauron, ¿por qué un grupo heterogéneo de hippies no podía vencer al complejo industrial militar norteamericano?
If Hobbits could overcome the forces of Sauron, why couldn’t a ragtag band of hippies overthrow the US military-industrial complex?
Gosseyn se similarizó a bordo de la nave, relevó en los controles a una fatigada Leej y condujo la nave a los patios de la Sección Industrial Militar.
Gosseyn similarized himself aboard the destroyer, took the controls away from a weary Leej, and brought the ship down in the yards of the Military Industrial Branch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test