Traduction de "inducir a" à anglaise
Inducir a
verbe
Exemples de traduction
verbe
57. Los reajustes del MM sugeridos en el Plan Estratégico Decenal deberían inducir al Comité de Facilitación a revisar su mandato y adoptar un programa de trabajo conjunto, y a sus miembros a desarrollar plataformas de financiación para armonizar sus actividades con el plan estratégico de la CLD, informando de ello a la CP y al CRIC.
57. GM realignment, as part of the 10 Year Strategic Plan, invited the FC to revise its mandate and adopt a joint work programme, and for its members to develop financing platforms to align their activities with the UNCCD strategic plan and to report to the COP and the CRIC.
Además se argumentó que el proyecto de artículo 44 podía inducir a error e interpretarse como una invitación a los Estados a formular una reserva sobre la totalidad de su legislación en materia de insolvencia, con lo cual se reduciría el grado de certeza que se había conseguido dar al proyecto de artículo 24.
In addition, it was said that draft article 44 could be misread as an invitation to States to make a reservation as to the entirety of their insolvency law, a result that would reduce the certainty achieved by draft article 24.
Además, convendría tener en cuenta la posibilidad de que si la propia Secretaría envía las invitaciones a los medios de información, se podría inducir de ese modo a que un Estado parte aceptara la presencia de un medio en contra de su voluntad.
One should also take into consideration the possibility that, if the secretariat itself addressed invitations to the media, a State party might thus be led to accept the presence of one of the media against its will.
Por lo tanto, las grandes mejoras que ha habido en el acceso a la educación en unos sectores no deberían inducir a la complacencia en otros.
28. Thus, major strides made in access to education in certain areas should not invite complacency on other fronts.
Si algún país desplegara armas en el espacio, su acción tendría repercusiones estratégicas, ya que la ventaja unilateral podría inducir represalias de otros países.
Where any country to deploy weapon in space, this would have strategic implications, as the unilateral advantage could invite retaliatory measures from others.
En vista de esta situación, esperamos que la UNFICYP actúe con mayor diligencia para inducir a las autoridades grecochipriotas a que respeten los derechos de los niños turcochipriotas, y ponga en evidencia las tácticas dilatorias de la parte grecochipriota.
In the light of these circumstances, we expect UNFICYP to be more vigilant in inviting the Greek Cypriot authorities to respect the rights of the Turkish Cypriot children and to expose the Greek Cypriot delaying tactics for what they are.
- Enviar a las personas desplazadas por el conflicto de regreso a sus hogares, proponiendo que el Gobierno de Birmania las acoja, e inducir a éste a invitar a las organizaciones internacionales a ir a Birmania para prestar asistencia a esas personas en Birmania.
To send persons displaced by fighting back home by proposing that the Burmese government receive them back and induce the Burmese government to invite international organizations to go in and assist these people in Burma;
Impulsivamente, aunque con pocas esperanzas de inducir a Foxy Whitman, tan complacientemente descomprometida, a trabajar en una de sus causas (educación preescolar, viviendas dignas, conservación del suelo), los invitó a tomar una copa.
Impulsively, yet with some small hope of inducing the Whitman woman, so complacently uncommitted, to work on one of her causes (pre-primary education, fair housing, soil conservation), she invited them back for a drink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test