Traduction de "iglesia" à anglaise
Exemples de traduction
nom
26. Conforme a la Constitución, la Iglesia Católica Romana es la "iglesia nacional de Liechtenstein", pero ese concepto no coincide con el de "iglesia estatal" o "iglesia oficial".
26. Under the Constitution, the Roman Catholic Church is the "national church of Liechtenstein", but this is not the same as a "State church" or "established church".
Iglesia Evangélica Luterana e Iglesia Ortodoxa
Evangelic Lutheran Church and Orthodox Church
Se presta apoyo financiero a la Iglesia protestante y a otras iglesias, así como a la Iglesia católica.
Financial support is provided to the Protestant Church and to other Churches, as well as to the Catholic Church.
139. Según consta en los registros de comunidades religiosas, la República de Croacia tiene 42 Iglesias y comunidades religiosas: Iglesia Católica Romana; Iglesia Ortodoxa Griega; Comunidades Judías; Comunidad Islámica; Iglesia Episcopal; Iglesia Reformada Calvinista Cristiana; Iglesia Evangélica Pentecostal; Iglesia Cristiana Adventista; Iglesias Bautistas Unidas; Iglesia Católica Antigua; Iglesia Ortodoxa Búlgara; Iglesia Ortodoxa Macedonia; Iglesia de Cristo; Iglesia de Dios; Iglesias Aliadas Pentecostales de Cristo Unidas; Movimiento Adventista del Séptimo Día; Iglesia Neo-pentecostal Cristiana; Iglesia Espiritual de Cristo; Nueva Iglesia Apostólica; Iglesia de Todos los Evangelios; Iglesia Cristiana Reformista de los Húngaros de la República de Croacia; Iglesia Protestante Reformada Cristiana; Testigos de Jehová - Comunidad Religiosa Cristiana; Iglesia Evangelista de los Waldensianos; Iglesia Metodista Evangelista; Iglesia de los Discípulos de Cristo; Iglesia Bautista Independiente; Iglesias Unidas Palabra de Vida; Iglesia Pentecostal Internacional Unida en la República de Croacia; Iglesia de la Profecía Cristiana; Iglesia Católica Libre; Iglesia Buenas Noticias; Cristianos Evangélicos; Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días; Comunidad Baha'i de Croacia; Comunidad Religiosa Hindú de Croacia; Comunidad Religiosa Vaishnava; Comunidad Religiosa Budista Dharmaloka; Iglesia de la Cienciología; Vida Universal; Iglesia Ortodoxa Montenegrina de Croacia; y Comunidad Religiosa Judía Bet Israel de Croacia.
139. The records of religious communities list 42 churches and religious communities in the Republic of Croatia: Roman Catholic Church; Serbian Orthodox Church; Jewish communities; Islamic community; Episcopal Church; Reformed Christian Calvinist Church; Evangelical Pentecostal Church; Christian Adventist Church; Allied Baptist Churches; Croatian Old Catholic Church; Bulgarian Orthodox Church; Macedonian Orthodox Church; Church of Christ; Church of God; Allied Pentecostal Churches of Christ; Reformed Seventh Day Adventist Movement; Christian Neo-Pentecostal Church; Christ's Spiritual Church; New Apostolic Church; Church of the Whole Gospels; Reformist Christian Church of Hungarians in the Republic of Croatia; Protestant Reformed Christian Church; Jehovah's Witnesses - Christian religious community; Evangelist Church of Waldensians; Evangelist Methodist Church; Church of Christ's Disciples; Independent Baptist Church; Word of Life Allied Churches; International United Pentecostal Church in the Republic of Croatia; Christian Prophesy Church; Free Catholic Church; Good News Church; Gospel Christians; Church of Jesus Christ of Latter-day Saints; Baha'i community of Croatia; Hindu religious community in Croatia; Vaishnava religious community; Dharmaloka Buddhist religious community; Church of Scientology; Universal Life; Montenegrin Orthodox Church in Croatia; and Bet Israel Jewish religious community in Croatia.
Iglesias reconocidas legalmente en este sentido son la Iglesia de los viejos católicos, la Iglesia metodista y los mormones.
Legally recognized churches in this sense are the Old Catholic Church, the Methodist Church and the Mormons.
Existen la Iglesia Católica Romana, la Iglesia Evangélica de Lesotho, la Iglesia Anglicana de Lesotho, la Iglesia Metodista y la Iglesia de Sión.
There is the Roman Catholic Church, Lesotho Evangelical Church, the Anglican Church of Lesotho, the Methodist Church, Zionist Church and others.
Sin embargo, no es una "iglesia establecida" como la Iglesia de Inglaterra.
It is not, however, an "established church" like the Church of England.
Los miembros del Consejo de Iglesias son: la Iglesia Luterana Evangélica Estonia, la Unión de Iglesias Evangélicas Cristianas y Bautistas de Estonia, la Iglesia Metodista de Estonia, la Administración Apostólica Estonia de la Iglesia Romana Católica, la Iglesia Pentescostal Cristiana de Estonia, la Conferencia Estonia de Iglesias Adventistas del Séptimo Día, la Congregación Estonia de San Gregorio de la Iglesia Apostólica Armenia, la Iglesia Ortodoxa de Estonia, la Iglesia Ortodoxa Estonia dependiente del Patriarcado de Moscú, y, en calidad de observadora, la Iglesia Episcopal Carismática de Estonia.
The members of the Council of Churches include: Estonian Evangelical Lutheran Church, Union of Evangelical Christian and Baptist Churches of Estonia, Estonian Methodist Church, Roman Catholic Church Estonian Apostolic Administration, Estonian Christian Pentecostal Church, Estonian Conference of Seventh-day Adventists Church, Estonian Congregation St. Gregory of the Armenian Apostolic Church, Orthodox Church of Estonia, Estonian Orthodox Church of Moscow Patriarchy, and, as an observer, the Charismatic Episcopal Church of Estonia.
La religión principal de Lesotho es el Cristianismo, constituido por las siguientes confesiones: Iglesia católica romana; Iglesia evangélica de Lesotho; Iglesia anglicana de Lesotho; Iglesia metodista; Iglesias de Sión; e Iglesias pentecostales/de renovación independientes.
The main religion in Lesotho is Christianity, which is constituted by the following denominations: Roman Catholic Church; Lesotho Evangelical Church; Anglican Church of Lesotho; Methodist Church; Churches of Zion; Independent Pentecostal/Revivalist Churches.
Conectando iglesia con iglesia.
Connecting church to church.
Su iglesia, la iglesia de Moisés.
Your church, Moses' church.
Y una iglesia es una iglesia.
And a church is a church.
Iglesia. ¿Una iglesia de aquí?
Church. Church in town?
Hartas iglesias también. hartas iglesias.
Lots of churches too. Lots of churches.
No iglesias, teatros e iglesias.
Not churches, theaters in churches.
La Iglesia es la Iglesia, lo sabéis.
The Church is the Church.
- Es una iglesia, OK. ¿Cuál iglesia?
- It's a church. Okay, which church?
No de la "iglesia", de "su iglesia"...
Not'the church', 'your church'.
—Pero eso es… ¡una iglesia! Sí, una iglesia.
“But this is a church!” Yes, a church.
Esto es una iglesia. – ¡Esto no es una iglesia!
“This is a church, isn’t it?” “No, this isn’t a church!”
Y esa iglesia es la iglesia del vinilo.
And that church is the church of vinyl.
—La iglesia, ve hasta la iglesia.
‘The church, go to the church.’
—En la iglesia protestante, en tu iglesia.
In the Protestant church. Your church.
¡Las palabras de la Iglesia…, de tu Iglesia!
The words of the Church ... of your Church!
Eres para la Iglesia. La Iglesia está aquí.
You're for church. The church is here.
Mi iglesia es la Iglesia Sin Cristo.
My church is the Church Without Christ!
Iglesia y Estado, dicen, Iglesia y Estado.
Church and state, they say, church and state.
nom
¿Conoces la Iglesia Negra?
Do you know the Black Kirk?
Al oeste, el viejo camino de la iglesia.
To the west, the old kirk road.
Bess McNiell, la asamblea de la iglesia ha decidido... No, dejad que me quede. ...que no entrarás más en esta iglesia.
Bess McNeill, the kirk session has decided this day that henceforth, you shall no longer have access to this kirk.
Si no está en la Iglesia volveré Jean Proctor.
IF HE'S NO AT THE KIRK, WE'LL BE BACK, JEAN PROCTOR.
"¿Ésta es la iglesia?"
"Is this the kirk?"
La gente de por aquí las llama Iglesia Negra.
Folk hereabout call it the Black Kirk.
La iglesia-disparando-tiro al plato.
Eh, Kirk skeet shooting.
Me voy a la iglesia.
I'm just setting out for the kirk.
El niño tonto, subió a la Iglesia Negra.
The foolish child he went up to the Black Kirk.
Siglos de Iglesia de Escocia.
Centuries of the Scottish kirk.
detesta a la Iglesia presbiteriana escocesa.
he hates the Presbyterian Kirk.
Mi familia no concebía la vida fuera de la Iglesia.
My family couldn’t conceive of a life outside the kirk.
Colgada por sus crímenes y enterrada en la Iglesia de Greyfriars.
Hung for her crimes and buried in our own Greyfriars Kirk.
Pero ¿qué se puede hacer contra la represión calvinista de la Iglesia presbiteriana?
But what can ye dae against the Calvinist repression ay the Kirk?
La menor duda o desviación era herejía e iba seguida muy pronto de la excomunión de la iglesia.
The merest doubt or deviation is heresy, and is soon followed by excommunication from the kirk.
—Juro por esto que iré a la iglesia todos los domingos durante los doce meses próximos.
"Then I hereby swear that I'll go to the kirk every Sunday for the nest twelve months.
Y adentro de la iglesia la señora, fría en su ataúd y, yo cavando su fosa.
And inside the kirk, the leddy herself, cold in her coffin and me digging her grave.
No había más de cincuenta casas, pero al menos contaba con una iglesia presbiteriana, un pequeño colmado y un pub.
There were no more than fifty houses, but at least there was a kirk, a small corner shop and a pub.
Una caída mientras reparaba el tejado de su iglesia había sido la causa de su muerte.
It was falling off the roof of his kirk when he'd been repairing it that had taken his life.
nom
Atiendo sólo con cita previa, incluso a la iglesia.
I'm appointment-only, even for the clergy.
Puedo decirle por qué me uní a la iglesia y me convertí en capellán.
I can tell you why I embraced the clergy and became a chaplain.
Tapa, no metas a la iglesia en esto.
Tapa, don't bring me here clergy.
Sé que estamos en contra de la iglesia, pero Clothilde cree en el casamiento.
I know we say screw the clergy but Clothilde believes in marriage.
Esto horrorizó a la iglesia cristiana quien creyó que eso contradecía la palabra de Dios.
This horrified the Christian clergy who felt contradicted the word of God.
- Ah, si? ... y sobre la Iglesia...
- Now wait over the clergy...
Si yo hubiera sido convencionalmente religioso, supongo que habría entrado en la iglesia.
If I had been conventionally religious, I suppose I might have gone into the clergy.
Pero el resto de su vestimenta no guardaba mucha relación con la iglesia.
She was wearing a minister’s collar, but the rest of her clothing did not make her look like a member of the clergy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test