Traduction de "ida" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
El número de ataques realizados por colonos contra los palestinos también ha aumentado, lo que ha provocado muertos y heridos, además de daños considerables a la propiedad y el acoso de los niños y los maestros en camino de ida y regreso de las escuelas.
The number of attacks by settlers on Palestinians had also increased, leading to deaths and injuries, and there had been extensive damage to property and harassment of children and teachers going to and from school.
Dado que esos objetos se lanzan para que se desplacen en el espacio sobre la base de su capacidad de realizar muchas veces el viaje de ida y vuelta al espacio, el régimen apropiado es el registro de los viajes que realizan.
In view of the fact that such objects are launched for space travel on the basis of their ability to go to and return from space many times, the appropriate regime for them is registration of the journeys they undertake.
El transporte incluirá los gastos necesarios para el transporte de ida y vuelta a la escuela o al lugar de trabajo.
Transportation shall include expenses in going to and from school, or to and from place of work.
468. Pueden solicitar esta subvención los alumnos que, a partir del noveno curso de escolarización, precisen alojamiento fuera del domicilio de sus padres, para poder asistir a la escuela, y la duración del viaje diario de ida y vuelta de casa a la escuela sea excesiva.
468. Pupils as from school level 9 requiring accommodation away from their parents' residence to enable them to go to school and if the daily travel from home to school and back would be unreasonable.
Además, como parte de las obligaciones con sus asociados, el PMA arrendó dos navíos transoceánicos, que hacían permanentemente la ida y vuelta entre Freetown y Monrovia, para el transporte de combustibles, alimentos, medicamentos y otros servicios necesarios por la comunidad de asistencia humanitaria.
Additionally, as part of its duties to its partners, WFP chartered two ocean-going vessels that shuttle between Freetown and Monrovia transporting fuel, food, medicine and other facilities required by the humanitarian assistance community.
La normativa establece la obligación para el empleador de pagar el valor del transporte que deba utilizarse para la ida y el regreso del menor del establecimiento de sala cuna, así como el valor del transporte que deba utilizar la madre para dar alimento a su hijo en dicho establecimiento.
The employer also has an obligation to pay the cost of transport for the child to travel to and from the nursery, as well as the cost of transport which the mother has to use to go and feed her child in the nursery.
"Disfruta la ida"
"Enjoy the go."
¿Te sientes ida?
Can you feel yourself going or gone?
Ida, tenemos que irnos.
We need to go.
De ida y regreso.
We go way back.
Ticket de ida.
Ticket of going.
Aquello era una ida
This one was a going
Esto dificultaba la ida.
Which was making it hard to go.
La ida era más dura que la venida.
The going was harder than the coming.
—Yo me largo —dice Ida.
‘I’m going home,’ says Ida.
La vuelta fue mucho más fácil que la ida.
Going back was a lot easier than coming in had been.
Los viajes del personal civil de contratación internacional a la zona de la Misión se han calculado, en promedio, en 4.300 dólares por persona por trayecto, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado en el viaje de ida a la zona de la Misión y 100 kilos de equipaje no acompañado en el viaje de regreso.
6. The travel of international civilian personnel to the Mission area has been calculated at an average cost of $4,300 per person per one-way trip, including 100 kilograms of accompanied baggage on emplacement to the Mission area and 100 kilograms of unaccompanied baggage on departure from the Mission area.
6. La Parte invitada sufragará los gastos de transporte de ida y vuelta de sus observadores al lugar de llegada y partida.
6. The invited Party shall defray the costs of transporting its observers to and from the designated point of arrival and departure.
Los representantes deberán encargarse de organizar su viaje de ida y vuelta a Samoa, de obtener los visados necesarios para los países de tránsito (no se necesita visado para Samoa para los participantes que tengan un billete de avión de regreso o de salida y un pasaporte nacional con al menos seis (6) meses de validez después de la fecha de salida prevista de Samoa) y de reservar alojamiento en Apia.
Travel arrangements 67. Representatives are responsible for their travel to and from Samoa, the acquisition of necessary visas for transit countries (no visa is required for Samoa for participants holding an onward/return flight ticket and a national passport that remains valid six (6) months from the intended departure date from Samoa) and accommodation in Apia.
Los gastos de viaje de observadores militares y de policía civil a la zona de la Misión se han calculado en un promedio de 2.800 dólares por persona en cada sentido, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado en el viaje de ida a la zona de la Misión y 100 kilos de equipaje no acompañado en el viaje de regreso.
4. The travel of military observers and civilian police to the Mission area has been calculated at an average cost of $2,800 per person per one-way trip, inclusive of 100 kilograms of accompanied baggage on emplacement to the Mission area and 100 kilograms of unaccompanied baggage on departure from the Mission area.
O más bien de la perspectiva de su ida inminente de St Marie.
Or rather the prospect of her imminent departure from Saint Marie.
Después de su ida no lo volví a ver.
After his departure I didn't see him again.
Tengo una ida a Turín a las 17 y 35 con regreso por Lyon el 4 a las 13 y 45. ¿Está bien?
Departure: tonight at 5.35 PM. Return: the 4th at 1.45 PM. OK?
Justo después de la ida de Jack, esa bruja de Madeleine terminó en la cárcel.
Just after the departure of Jack, that witch Madeleine ended up in jail.
¿Sabía usted de su ida de Francia el jueves?
Were you aware of his departure from France Thursday?
Jugamos para disipar los pensamientos de la ida de Dåådh.
We plan to dispel Dåådh's thoughts before his departure.
La ida fue mucho más fácil. ¿Podías llevarte todo el dinero contigo, no?
The departure was much easier. You could take all you money with you right?
A su ida, ella subió las escaleras de esta torre, y se paró en la ventana del este, que se enfrenta Europa, por supuesto, sí, donde en silencio comprometió su eterno amor a él,
Upon his departure, she ascended the steps of this very tower and stood in the east window, facing Europe, of course, yeah, where she silently pledged her eternal love to him, vowing that she would rise into the tower
Bien, ¿te puedo ayudar en algo, en esta abrupta ida tuya?» «Sí, sí puedes.
"Well, for this abrupt departure of yours, can I help you prepare?" "Yes, you can.
Mi regreso a Londres fue, en algunos aspectos, todavía más duro que la ida.
My return to London was, in some respects, even more of an ordeal than had been my departure.
No resultaría difícil distinguir la llegada de la ida para alguien que mirara durante unos cuantos segundos.
For someone watching for more than a few moments, it would have been difficult to mistake a departure for an arrival.
pero el honrado cálculo oficial de que un pasajero sólo podía viajar en una dirección se veía burlado en ciertos casos por el hecho de que, si se conocían los itinerarios, era posible convertir imperceptiblemente en un arco un viaje de ida, volviendo al origen de la línea.
but the honest, official calculation that a passenger would travel in one direction only was undermined in certain cases by the fact that, knowing the routes, one could turn a straight journey imperceptibly into an arc, bending back to the point of departure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test