Traduction de "homicidio culposo" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Por eso, la Cámara de Apelaciones de Azul, absolvió a los policías procesados por el cargo de homicidio culposo.
For this reason, the Azul Court of Appeal dismissed the charge of culpable homicide against the two policemen.
La legislación también prohíbe el homicidio culposo.
Culpable homicide is also unlawful.
:: El asesinato y el homicidio culposo [secciones 302 y 304]; y
Murder and culpable homicide [sections 302 and 304]; and
El recluta policial fue acusado de homicidio culposo y enjuiciado, y resultó absuelto por el tribunal.
The police officer recruit was prosecuted based on culpable homicide and acquitted by the court.
La sentencia, al descartar el uso excesivo de la fuerza, no valoró la evidente desproporción en la reacción de la patrulla militar, tipificando la acción como homicidio culposo y complicidad en homicidio culposo, figura esta última inexistente en la ley y la doctrina.
The verdict, rejecting the excessive use of force, did not take into account the obviously disproportionate reaction of the military patrol, classifying the action as culpable homicide and complicity in culpable homicide, the latter being a category which does not exist in the law or in legal theory.
- 2 hechos de homicidio culposo (ambos accidentes de tránsito)
- Two incidents of culpable homicide (both traffic accidents)
Si es homicidio culposo jamás tendremos trabajo.
Culpable homicide, and we'll never get a job.
¿Quieres ser acusada de homicidio culposo?
Do you want to be accused of culpable homicide?
Resultaba que era responsable, como mínimo, de un homicidio culposo.
Turned out there was at the very least one culpable homicide he really did have on his hands.
Pero la policía lo llama delito de la Sección 302 del Código Penal Indio —homicidio culposo— y ha emprendido una búsqueda del asesino por todo el país.
But the police call it an IPC Section 302 crime – culpable homicide amounting to murder – and have launched a nationwide search for the killer.
El Gobierno cree que esclarecer la verdad sobre los homicidios culposos no sólo sirve para dar una reparación adecuada a las familias de las víctimas sino también para restablecer la confianza entre el Estado y la población, de manera que puedan unirse sin reservas en la construcción de un futuro mejor para las generaciones venideras.
The Government believes that finding the truth about wrongful deaths is meaningful not only in giving proper reparation to the victims and their families, but also in rebuilding the trust between the State and the people, so that they can wholeheartedly share in building a better future for succeeding generations.
Por ejemplo, el Tribunal Supremo de los Estados Federados de Micronesia dictaminó que, de conformidad con la costumbre en Yap, se consideraría niña a una joven de 19 años, víctima de homicidio culposo, que vivía con sus padres en el momento de cometerse el delito (Leeruw v. FSM Intrm. 250 (Yap 1990)).
For example, in a wrongful death claim involving a 19-year old girl who continued to live with her parents up to the time of her death, the FSM Supreme Court held that under Yapese custom, a 19-year old is considered as a child. Leeruw v. FSM, 4 FSM Intrm. 250 (Yap 1990).
Tabacalera A.B. Curtis en la causa civil derivada de homicidio culposo".
The complainant alleging the civil cause of wrongful death.
Martha ciertamente puede utilizar los de una demanda por homicidio culposo.
Martha can certainly use those in a wrongful death suit.
A la fiscalía no le gusta pagar por homicidio culposo.
The city doesn't like to pay on wrongful death.
Su herederos pueden demandarlos por homicidio culposo.
His estate can sue for wrongful death.
El objetivo es introducir una demanda por homicidio culposo.
The point of the motion is to introduce the wrongful death suit.
La policía, demanda por homicidio culposo.
The police, wrongful death suit.
Por lo tanto, esta demanda por homicidio culposo.
Hence, this wrongful death suit.
Bueno, entonces le demandaré por homicidio culposo.
Well, then, I'll sue for wrongful death.
La conclusión es que esta demanda por homicidio culposo...
The bottom line is that this wrongful-death suit...
¿Y ella demanda a la ciudad de Chicago por homicidio culposo?
And she's suing the city of Chicago for wrongful death?
—El fallecido que fue víctima del homicidio culposo.
“The decedent who was the victim of the wrongful death.”
–Aquí estamos hablando de homicidio culposo.
“We're talking wrongful death, here.”
—Mi colega ha dicho que está buscando un abogado para una posible demanda por homicidio culposo, ¿es correcto? —preguntó Manley. —Sí —dijo Bosch—. Necesito un abogado.
“Now, my associate said you are looking for an attorney for a possible wrongful-death suit, is that correct?” Manley asked. “Yes,” Bosch said. “I need a lawyer.
Me habían contratado para que los vigilara y, a ser posible, para que consiguiera que uno de los gemelos culpara al otro. Tenía que obtener una confesión, la cual constituiría la base de una demanda por homicidio culposo que pensaba presentar la única hermana de ambos.
I’d been hired to keep an eye on them and, if possible, to persuade one twin to rat the other out, soliciting a confession, which would form the basis of a wrongful death suit being mounted by their only sister.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test