Traduction de "hijos nacidos" à anglaise
Hijos nacidos
Exemples de traduction
Hijos nacidos fuera del matrimonio
Children born out of wedlock
Hijos nacidos de uniones de hecho
Children born in unregistered partnership
Hijos nacidos a asociaciones no registradas
Children born in unregistered partnerships
Reconoce a los hijos nacidos del plaçage los mismos derechos que a los hijos nacidos del matrimonio.
It grants children born from a consensual union the same rights as for children born in wedlock.
Hijos nacidos de comunidades extramatrimoniales
Children born in extramarital community
Dispone que los hijos nacidos fuera del matrimonio así como los adoptados se considerarán iguales a los hijos nacidos del matrimonio.
It provides that children born out of wedlock as well as adopted children are considered equal to the children born in wedlock.
La situación de los hijos nacidos fuera del matrimonio
Children born outside marriage
El acta nomina a los hijos nacidos de su Majestad y la Reina Ana primero antes que los suyos.
The Act nominates the children born of His Majesty and Queen Anne as first rightful heirs.
Solo se sabe que tuvieron dos hijos, nacidos en el inicio de los años 20.
And they lost contact with the Goedlers, except it's known that they had two children, born in the early 1920's.
La familia es una comunidad formada por un hombre y una mujer casados, y por los hijos nacidos de ese matrimonio.
A family is a community made up by a married man and woman, together with the children born from that marriage.
¿Los hijos nacidos de estas uniones son viables y bien formados?
The children born from these unions are viable and well-formed?
Nosotros no somos hijos nacidos de mala suerte en una sociedad montado con obstáculos
We are not unlucky children born in a society ridden with obstacles
Sin embargo, alguno de vuestros hijos, nacidos como americanos, sí que pasarían esas investigaciones.
However, one of your children, born to an american citizen, would pass one of these investigations.
Nosotros no tendremos hijos nacidos fuera del matrimonio.
We will have no children born out of wedlock.
¿Y quién se encarga de los hijos nacidos sin matrimonio?
Who raises children born without marriage?
Ese término se aplicó por primera vez a los hijos nacidos de prostitutas en los barcos.
The term was first applied to the children born to prostitutes on ships.
Así que no, no quiero tener propósito y no quiero hijos nacidos de la sangre.
So no, I don’t want purpose and I don’t want children born in blood.
Pero al principio hubo un período de contacto pacífico, matrimonios mixtos, y en ocasiones incluso hijos nacidos de ellos.
But in the beginning there was a period of peaceful contact, intermarriage, and sometimes even children born of it.
Pero mi padre tenía veinticuatro años cuando madre y él se casaron, y había otros hijos nacidos de sus amantes.
But Father was twenty-four when he and Mother wed. And there were other children born to his lovers.
Deidad salvaje y furibunda, perseguía sin desfallecer a los hijos nacidos de los amores ilícitos de su esposo.
A savage, angry deity, she relentlessly hounded the children born of her husband’s illicit amours.
Ésta vivía entonces con su tercer marido y dos hijos nacidos de matrimonios anteriores;
At the time, the woman was living with her third husband and the two children born of her previous marriages;
Los hijos nacidos en Marte empezaban así, nuevos y particulares, en ciertos aspectos enigmáticos para los padres.
Their children born on Mars started out like this, novel and peculiar, in some respects enigmatic to their parents.
Paul era ciudadano iraní de por vida, y si un día tenía hijos nacidos en Estados Unidos, también serían considerados iraníes.
He was an Iranian citizen for life, and if he one day had children born in the States, they would be considered Iranian too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test