Traduction de "hecho de queso" à anglaise
Hecho de queso
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Y además, no estoy representando l' Estoy hecha de queso.
And besides, I'm not representing I'm made of cheese.
Todo el mundo sabe que la Luna está hecha de queso!
Everybody knows the moon's made of cheese.
Pero una casa hecha de queso, ¿no sería increíble?
A house made of cheese, wouldn't that be incredible?
¡Es como una telaraña de queso hecha de queso!
It's like a cheesy spider web, made of cheese. Let's get out of here!
Me refiero en personas que no estén hechas de queso.
I mean on people who aren't made of cheese.
Sobre la hamburguesa de queso... ¿Es una hamburguesa hecha de queso?
The cheeseburger -- now, is that a burger made of cheese?
Preferiría soñar de un mundo entero hecho de queso.
I'd rather dream of an entire world made of cheese.
Así que el futuro está hecho de queso.
So the future is made of cheese.
—¿Y si la luna estuviera hecha de queso?
Suppose the moon was made of cheese?
Era posible que la luna estuviese hecha de queso.
It was possible the moon was made of cheese.
¿Por qué no ha encargado los pasteles hechos de queso? Me encogí de hombros.
‘Why didn’t he get the cakes made of cheese?’ I shrugged.
—No ha encargado los pasteles hechos de queso —dijo papá, decepcionado—.
‘He didn’t get the cakes made of cheese,’ Dad said, disappointed.
Te deseo mucha suerte, Martin, y mira lo de esas tartas hechas de queso.
Best of luck, Martin, and look into those cakes made with cheese.
—Sí. Y también es posible que la luna esté hecha de queso, aunque no es ni remotamente probable.
“Yes. It’s also possible that the moon is made of cheese. It’s just not bloody likely.”
—Hay personas en el escenario en este momento, señor —dijo—, que le dirían que probablemente usted habría hecho mejores quesos.
“There are people out on the stage right now, sir,” he said, “who’d say that you would probably have made better cheeses.”
Artemis compuso una sonrisa muy desagradable, la misma que le dedicaríamos a un niño que acabase de decirnos que la luna estaba hecha de queso. —No, capitana.
Artemis smiled in a very annoying way. As one would at a small child who had just suggested that the moon was made of cheese. “No, Captain.
Si Morris afirmaba que las nubes estaban hechas de queso, Hicks se pondría firmes, movería la nariz y juraría y perjuraría que olían a Cheddar—.
If Morris claimed the clouds were made of cheese Hicks would just stand to attention, twitch his nose, and swear blind he could smell Cheddar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test