Traduction de "hacerse entender" à anglaise
Hacerse entender
Exemples de traduction
make yourself understood
Tal vez pueda hacerse entender en simglés.
Maybe you can make yourself understood in Simglish.
Había que hacerse entender dentro del oscurecimiento deliberado de lo que se decía.
You had to make yourself understood within the deliberate obscurity of what you were saying.
No es tan distinto de quien se va a vivir a Praga sin saber el idioma, y para hacerse entender acaba hablando un inglés que conlleva la especial responsabilidad de sonar claro, conciso y lleno de sentido.
It’s not so different from moving to Prague and not learning the language, so that the English you end up speaking to make yourself understood bears a special responsibility to be clear, simple, and value-bearing.
Aunque no les era fácil conversar con aquel pueblo de la costa oriental del mar de Bering, lograron hacerse entender.
They could not converse easily with these people of the eastern shore of the Bering Sea, but they could make themselves understood.
Por lo tanto, todos aquellos que pudieran hacerse entender por los miembros del Consejo estaban invitados a participar en la siguiente reunión.
All those who could make themselves understood to Council members were therefore invited to join the next meeting.
Lo que más le preocupaba era que quizá no conocieran suficientes palabras en inglés entre los dos para hacerse entender.
What had worried him most was he thought they might not have enough English words between them to make themselves understood.
Se paseó lentamente por el corredor central. Los ayudantes nativos hablaban suavemente en dialectos primitivos, intentando hacerse entender.
He walked down the central corridor.  Native attendants spoke soothing words in primitive dialects, trying to make themselves understood.
Camille mira a Louis y a Armand, con la impotencia de quien se desespera para hacerse entender, y luego se dirige de nuevo a Vasseur.
Camille looks over at Louis and Armand with the hopeless expression of someone who can’t seem to make themselves understood, then he turns back to Vasseur.
No se percibía el menor indicio de amenaza procedente de arriba, tan solo el bullicioso parloteo de hombres que intentaban hacerse entender en una lengua extraña.
There was not the least sound of threat from above, only the loud babble of men trying to make themselves understood in an alien tongue.
A pesar de los extraños sonidos que emitían los desconocidos —parecían tragarse sus propias palabras—, algo habían aprendido de la lengua franca del río, el idioma universal de los mercaderes, y lograron hacerse entender.
Despite the sound the strangers made—a sort of swallowing of their words—they’d picked up some of the river pidgin, the universal talk of the Traders, and could make themselves understood.
Había observado, en las dos oportunidades que tuve de verla, que la prisionera intercambiaba unas palabras con sus guardias, y esto me convenció de que hablaban, o al menos podían hacerse entender, por medio de un lenguaje común.
I had observed on the two occasions when I had seen her that the prisoner exchanged words with her guards, and this convinced me that they spoke, or at least could make themselves understood by a common language.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test