Traduction de "hacer" à anglaise
verbe
Exemples de traduction
- do
- make
- ask
- be
- cause
- render
- give
- work
- bring
- perform
- carry out
- build
- create
- make up
- act
- pay
- pull
- drive
- work out
- take on
- throw
- poke
- turn out
- compose
- punch
- put out
- drop
- lean
- advance
- set off
- perpetrate
- bind
- form
- force
- generate
- wet
- level
- commit
- fabricate
- lumber
- effect
verbe
Esta generación lo puede hacer; esta generación lo debe hacer.
This generation can do it; this generation must do it.
- mediante la fuerza ilegal, o mediante su demostración, obligar a una persona a hacer lo que no está obligado a hacer por ley, o a abstenerse de hacer lo que por ley tiene derecho a hacer.
By means of criminal force, or show of criminal force, to compel any person to do what he is not legally bound to do, or to omit to do what he is legally entitled to do.
d) En un intento de obligar a ese Estado a hacer o dejar de hacer algo; o
(d) In an attempt to compel that State to do or to abstain from doing any act; or
En muchos casos, el no hacer nada es más seguro que hacer algo.
In many cases, doing nothing is safer than doing something.
Se les dice más lo que no hay que hacer que lo que deberían hacer.
They are told what not to do, rather than what they should do.
hacer o morir, hacer o morir hacer o morir, hacer o morir.
Do or die, do or die, Do or die, do or die,
# Todo es una fuente de diversión Hacer, hacer, hacer, hacer, hacer, hacer, hacer. #
# Everything is a source of fun Do, do, do, do, do, do, do. #
verbe
Hacer que el comercio sea posible y hacer del comercio una realidad son dos acciones estrechamente vinculadas.
But making trade possible is only one aspect of the question: we also need to make it happen.
Y, como hemos dicho, hacer reír es hacer olvidar.
and, as we have said, to make people laugh is to make them forget.
Si quieres hacer cambios, empieza por hacer cultura.
If you want to make change, begin by making culture.
Lugar para hacer pipí o hacer popó, lugar para limpiarse.
Place for making wet or dirty, place for making clean.
verbe
Así pues, es fundamental hacer algunas preguntas:
It is fundamental, therefore, to ask some pertinent questions.
En ese contexto, queremos hacer las siguientes preguntas.
In that context, we ask the following questions.
El representante de Egipto ha pedido hacer uso de la palabra.
The representative of Egypt has asked for the floor.
El Observador de Palestina ha solicitado hacer uso de la palabra.
The Observer of Palestine has asked for the floor.
Pero aunque no quisiera hacer la pregunta, había una pregunta que hacer.
But, while she didn’t want to ask a question, there was a question that needed to be asked.
verbe
verbe
Para resolver los problemas que provoca la migración, es esencial hacer frente a sus causas profundas.
To solve the problems caused by migration, it is essential to address its root causes.
si puedes hacer que los capullos florezcan, también puedes hacer que las flores se marchiten;
If you can cause flowers to bloom, you can also cause them to wilt.
verbe
a) a ningún derecho de que dispongan los acreedores del cedente a evitar o hacer de otro modo ineficaz, o a iniciar una acción tendiente a evitar o a hacer de otro modo ineficaz, la cesión como transferencia fraudulenta o preferencial,
(a) any right of creditors of the assignor to avoid or otherwise render ineffective, or to initiate an action to avoid or otherwise render ineffective, an assignment as a fraudulent or preferential transfer;
i) a evitar o hacer de otro modo ineficaz, o a iniciar una acción tendiente a evitar o hacer de otro modo ineficaz, la cesión como transferencia fraudulenta o preferencial,
(i) to avoid or otherwise render ineffective, or to initiate an action to avoid or otherwise render ineffective, an assignment as a fraudulent or preferential transfer,
Una suma como para hacer rica a una familia durante cinco generaciones.
Enough to render a family rich for five generations.
en segundo lugar, la necesidad de hacer más fácil su acceso.
secondly, the necessity of rendering the means of access more easy.
Pero deseaba evitar el error de hacer aún más interesante a Mr.
But there is an error I wish particularly to avoid—that of rendering Mr.
En primer lugar, tengo que hacer frente a los teutones y reducirlos.
First, I have to take on the Teutones and render them impotent.
verbe
Medidas adoptadas para hacer efectivo el derecho a la vivienda
Measures to give effect to the right to housing
c) Hacer efectiva una conclusión sobre la validez.
(c) To give effect to a conclusion with regard to validity.
- Aumentar la capacidad de hacer cumplir la ley.
- Giving themselves the means to implement the Law.
verbe
verbe
También tenemos que hacer aflorar lo invisible.
We also need to bring what is invisible into the light.
b) Para hacer comparecer ante la justicia a los autores de esa violencia;
(b) To bring to justice those responsible for such violence;
Hacer escuchar la voz de las madres y valorizar sus competencias.
Aims To motivate mothers and bring them together.
verbe
2. Obligar a las autoridades públicas de la República de Polonia o de otro Estado o a un órgano de la organización internacional a hacer algo o a abstenerse de hacer algo;
compelling the public authorities of the Republic of Poland or of another State, or the agency of the international organisation, either to perform or abstain from performing any act,
Retraso al hacer efectivos los reintegros por incumplimiento de contrato
Delay in effecting recoveries for deficient performance of contract
· Hacer un mejor uso de los indicadores de los efectos y del desempeño.
Enable improved use of impact and performance indicators.
verbe
Este aprovecharía para hacer una purga implacable.
It would use the opportunity to carry out an implacable purge.
Estamos tratando de hacer un examen a fondo del laberinto.
We're trying to carry out a thorough examination of the maze."
Y tenía el poder de hacer que sus deseos se cumplieran.
And he had the power to have his wishes carried out.
Aquí hay un oficial para hacer que se cumpla lo ordenado por el tribunal.
There’s an officer here to see that the court order is carried out.
verbe
:: Hacer hincapié en el fomento de la capacidad y la formación
:: Emphasize capacity-building and training
y las comunidades para hacer frente a los desastres:
Building the Resilience of Nations and Communities to
Es necesario hacer un mayor énfasis en la ampliación de capacidades.
Greater emphasis on capacity-building is needed.
También hay que hacer hincapié en la importancia del fomento de la capacidad.
It should also emphasize the importance of capacity-building.
—Puedo hacerlo. Puedo hacer todo lo que él me pida.
“I can build it. I can build anything he wants.”
verbe
a) Hacer de las Naciones Unidas una organización electrónica;
(a) Creating an electronic United Nations;
o) hacer cumplir las disposiciones de las autoridades creadas por esta Constitución; y
(o) Ensure the implementation of decisions of the authorities created by the Constitution; and
:: Crear estructuras e instrumentos legales eficaces para hacer cumplir la ley
:: Create effective structures and legal instruments to enforce laws
Además, los mecanismos establecidos para hacer frente a esta lacra no siempre son adecuados.
In addition, the mechanisms created to deal with this scourge are not always adequate.
:: Hacer de las Naciones Unidas una organización electrónica
:: Creating an electronic United Nations
q) Hacer cumplir las disposiciones de las autoridades creadas por esta Constitución.
(q) Ensure the implementation of decisions of the authorities created by the Constitution; and
verbe
verbe
verbe
El interno debe utilizar la otra mitad para hacer frente a las deudas mencionadas.
The prisoner uses the other half to pay the aforementioned debts.
Tenemos que hacer algo más que simplemente hablar sobre las desigualdades o disparidades.
We can no longer pay lip service to disparities, to inequality.
27. El impulso inicial en favor de la liberalización de la política internacional de transporte aéreo se debió a la política adoptada por los Estados Unidos para hacer extensiva la desreglamentación de su mercado interno a las rutas internacionales.
PAYS-BAS
a) Que el deudor sea insolvente o incapaz de pagar o hacer honor a su deuda;
(a) Debtors who are insolvent and unable to pay or honour their debt;
verbe
Tenemos que hacer un esfuerzo mancomunado y más decidido que nunca.
We must pull together, more determined than ever.
Al mismo tiempo, un sólido equipo de expertos en cuestiones de género deberá hacer avanzar a la organización en este sentido.
At the same time, a strong team of gender experts needs to pull the organization forward on this agenda.
verbe
Queremos hacer retroceder la pobreza, el hambre y las enfermedades.
We want to drive back poverty, hunger and disease.
:: Ejecución de programas para hacer cumplir las normas de conducción segura
Implementation of safe driving enforcement programmes
17. Hacer hincapié en la importancia del papel del Comité Político y de Seguridad como uno de los impulsores de la aplicación de las Directrices;
4. Emphasize the importance of the role of PSC as one of the driving forces in the implementation of the Guidelines;
verbe
verbe
verbe
verbe
Removió los troncos un poco más, como había visto hacer en las películas.
He poked the wood around a little more, as he’d seen in the movies.
Por quien fuera, lo que fuera, para hacer el tipo de cosas que Bigend hurgaba en su negocio.
By whoever, whatever, made the sort of things Bigend was poking at its business.
verbe
Aunque habían llegado a ese acuerdo, no tuvieron necesidad de hacer uso de él.
As it turned out, though, they didn't have to use it.
verbe
Excell para hacer música sagrada que a la vez era alegre y saltarina.
Excell as a composer of sacred but snappy melodies.
No tenía que hacer una composición a su alrededor, ni disparar para luego retocar.
She didn't have to compose around him, or shoot to crop later.
Sir Clement, con gran ímpetu, intentó serenarme y hacer que volviera en mí.
Sir Clement, with great earnestness, endeavoured to appease and compose me;
verbe
verbe
—su madre extendió las manos como para hacer retroceder las palabras—.
his mother put out her hands as if to push his words back.
verbe
verbe
Tendremos que hacer un recorte profundo. Ahora mismo estamos bastante hipotecados.
We're pretty lean right now.
verbe
Durante el taller también se debatió cómo hacer avanzar el proceso.
Also discussed was the way to advance the process.
verbe
Sus seguidores son capaces de hacer estallar los explosivos.
His followers will probably set off the explosives.
El fuego, que estaba por todas partes, amenazaba hacer estallar los explosivos plásticos.
fire everywhere threatened to set off the plastique.
verbe
No, el Ejército del Aire no tenía previsto hacer públicos detalles del robo ni desvelar la identidad de su(s) perpetrador(es).
No, the Air Force would not provide any details of the theft or disclose the identity of the perpetrator(s).
verbe
Créame su señoría, no necesita molestarse en obligarle a hacer las paces.
You need not trouble to bind him over to keep the peace.
verbe
:: Definir y hacer efectivas las relaciones de subordinación entre la Oficina de Tecnología
:: Form management oversight committees and advisory bodies
Se ha creado un comité para hacer frente al desastre.
A committee was formed to cope with the disaster.
verbe
verbe
El Secretario General no tiene observaciones que hacer sobre este tema.
8. The Secretary-General has no comments.
verbe
verbe
Era necesario hacer frente a ese problema a escala mundial;
There was a need to address the issue at the global level;
—preguntó. Tuvo que hacer un esfuerzo para controlar la voz.
It was an effort to keep his voice level.‘Aye.
verbe
Le es completamente imposible hacer frente a sus compromisos.
It can’t possibly meet its commitments.
verbe
verbe
¿Podemos hacer que entreguen la madera en tu casa?
So can we have the lumber delivered to your house?
verbe
DIFICULTADES Y MODALIDADES PARA HACER EFECTIVOS
Issues and modalities for the effective universality
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test