Traduction de "hace maravillas" à anglaise
Hace maravillas
  • it works wonders
  • it does wonders
Exemples de traduction
it works wonders
La estupidez hace maravillas.
Stupidity always works wonders.
Una polla en el culo hace maravillas a veces;
A cock in the ass works wonders sometimes;
Ya saben, alguna que otra copa de un buen jerez hace maravillas en estas ocasiones.
You know, a glass or two of really good sherry works wonders on these occasions.
Se excusó, prometiendo volver en breve. -Ese sello hace maravillas- dijo Violet.
He excused himself, promising to return shortly. “That seal works wonders,” Violet said.
Hace maravillas. O ponte como una cuba. Claro, que para eso tienes que empezar bastante antes del vuelo.
Works wonders.  Or get absolutely filthy drunk.  Of course, you have to do that a good while before the flight.
Y es asombroso, en verdad, ver cómo una simple decocción de tal o cual planta hace maravillas.
And it’s astonishing, really, how a simple decoction of something or other will really work wonders.
—Y la próxima vez que planees hacerte daño para atraer mi atención sólo recuerda que una charla dulce hace maravillas.
“And next time you’re planning to injure yourself to get my attention, just remember that a little sweet talk works wonders.”
Me han dicho que están probando una nueva terapia que hace maravillas. Coffey hizo señas al celador y dijo en un esfuerzo por mantener la calma: —Ya veo que no tiene sentido seguir interrogando al preso.
I understand they’ve got a new approach that works wonders.” Coffey gestured to the guard and said, with an effort at detachment, “I can see that further questioning of the prisoner is pointless.
Tras una deprimente visita al espejo, o de un comentario desagradable de alguna amiga, o de una mirada de incredulidad recibida por la calle, suelo decirme a mí mismo: —Bueno, Shakespeare era horrible. Hace maravillas.
After a depressing visit to the mirror or an unkind word from a girlfriend or an incredulous stare in the street, I say to myself: 'Well. Shakespeare looked like shit.' It works wonders.
it does wonders
Hace maravillas en las vías bronquiales.
It does wonders for the bronchial passages.
Hace maravillas en el sistema circulatorio.
It does wonders for the circulatory system.
El mareo hace maravillas al hígado.
Seasickness does wonders for the liver.
Ese entrenamiento del ejército hace maravillas por ellos, teniente.
That Army training does wonders for 'em. Lieutenant.
—La luz natural hace maravillas —contestó Beña—.
“Natural light does wonders,” Beña replied.
Yo también sé muy bien que el vino en la avena hace maravillas.
I know, too, that wine in the oats does wonders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test