Traduction de "hablan idiomas" à anglaise
Hablan idiomas
Exemples de traduction
Son los seres humanos los que hablan idiomas, no los Estados, pero es la interacción de las políticas de los Estados la que ha determinado cuáles serían los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
Human beings, not States, speak languages, but it is the interplay of State politics that has determined which would be the official languages of the United Nations.
c) Las leyes afectan en particular a los niños cuya lengua materna no es el islandés, reforzando su condición jurídica (véase el artículo 16 de la Ley de la escuela primaria sobre los programas de acogida y los alumnos que hablan idiomas que no son el islandés).
(c) The Acts concern, in particular, children whose mother tongue is not Icelandic and strengthen their legal status (see article 16 of the Primary School Act concerning reception programmes and pupils speaking languages other than Icelandic).
En un país donde pocas personas hablan idiomas distintos del tayiko y el ruso, para realizar todas las actividades de la MONUT es imprescindible contar con los servicios de intérpretes/traductores.
8. In a country where few people speak languages other than Tajik and Russian, the services of interpreters as well as translators are essential in carrying out all activities of UNMOT.
En 1975 se enmendó la Ley de derechos electorales para garantizar la protección del derecho de voto de los grupos étnicos que hablan idiomas distintos del inglés.
The Voting Rights Act was amended in 1975 to ensure the protection of the voting rights of ethnic groups who speak languages other than English.
Como ya se señaló en el Documento Básico común, se introdujo el portugués como idioma de instrucción en el sistema escolar; pero el problema es que la gran mayoría de los estudiantes hablan idiomas distintos del portugués y el tetum.
As already noted in the CCD, Portuguese has been introduced as a language of instruction into the school system; however, the problem is that the vast majority of students speak languages other than Portuguese and Tetum.
Estos son países importantes en los que se hablan idiomas que no figuran entre los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
These are great countries that speak languages that are not considered official languages of the United Nations.
El porcentaje de quienes hablan idiomas distintos del finlandés, el sueco o el sami era inferior al 4%.
The percentage of persons speaking languages other than Finnish, Swedish or Sámi was below four per cent.
Debido al aumento del número de personas que hablan idiomas distintos del finlandés o el sueco, es necesario prestar más atención a sus necesidades en los procedimientos administrativos y judiciales.
Due to the increasing number of persons speaking languages other than Finnish or Swedish, it is necessary to pay more attention to their needs in administrative and judicial procedures.
En 2013, fue una prioridad ampliar el público que participaba en las presentaciones informativas semanales para las ONG en la Sede de las Naciones Unidas de forma que se incluyera a aquellos que no podían asistir en persona y también a quienes hablan idiomas distintos del inglés.
8. An expansion of the audience participating in the weekly briefings for NGOs at United Nations Headquarters to include those unable to attend in person and also those who speak languages other than English was a key priority in 2013.
En fin, pero ¿hablan Idioma o no?
Anyway, they can speak Language?
Ya casi nunca hablan Idioma.
They don’t speak Language much anymore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test