Traduction de "haber ocupado" à anglaise
Haber ocupado
Exemples de traduction
to have occupied
No podemos llegar a un acuerdo porque la posición de la parte armenia en estas negociaciones se basa precisamente en el hecho de que, tras haber ocupado el 20% del territorio de Azerbaiyán, se encuentra en una situación de ventaja.
We cannot reach agreement because the position of the Armenian side at these negotiations is based precisely on the fact that it has the advantage, having occupied 20 per cent of the territory of Azerbaijan.
Tras haber ocupado las mencionadas posiciones de la Coalición Congoleña para la Democracia, esas mismas fuerzas han continuado avanzando hasta llegar a posiciones defensivas del Ejército Patriótico de Rwanda, contra el que combaten ahora con artillería de largo alcance, tanques, bombarderos y embarcaciones.
Having occupied the above-mentioned RCD positions, the same forces have continued to advance up to RPA defensive positions and are now engaging the RPA using long-range artillery, tanks, bombers and boats.
Preocupa en particular al Comité la situación apurada de unas 450 familias del distrito de Diamaguène y de unos 5.000 habitantes de la barriada de Baraka que, a pesar de haber ocupado sus viviendas desde hace mucho tiempo, se ven amenazados de desahucio por el Estado Parte.
The Committee is particularly concerned about the plight of some 450 households in the Diamaguène district and some 5,000 inhabitants of the Baraka slum who, in spite of having occupied their dwellings for a long time, are threatened with eviction by the State party.
Puedo afirmar que, tras haber ocupado una de las seis presidencias en 2010, consultado a todas las delegaciones una por una y celebrado reuniones con todos los grupos regionales, tengo una idea clara de la situación.
Having occupied one of the six presidencies in 2010, having consulted all delegations one by one, and having met all regional groups, I have a clear picture.
Además, tiene también la ventaja de contar con experiencia práctica, por haber ocupado puestos de responsabilidad relacionados con la esfera de actividades de la ONUDI.
Moreover, he also had the benefit of practical experience, having occupied responsible positions related to UNIDO’s sphere of activities.
Puesto que Eritrea había negado haber ocupado territorio etíope, la OUA estableció una Delegación de alto nivel de Jefes de Estado de la OUA, apoyada por comités ministeriales y de embajadores integrados por miembros de los Estados miembros de la Delegación de alto nivel, con el objeto de investigar el asunto.
Because Eritrea had denied having occupied Ethiopian territory, the OAU set up a High-Level Delegation of OAU Heads of State, supported by ministerial and ambassadorial committees, comprising members from States members of the High-Level Delegation, for the purposes of investigating the matter.
Después de haber ocupado una quinta parte del territorio de Azerbaiyán y de perpetrar allí una depuración étnica, en los últimos 10 años Armenia ha hecho todo lo posible por consolidar los resultados de su agresión armada.
Having occupied one fifth of Azerbaijan's territory and conducted ethnic cleansing there, Armenia has spent the past ten years doing all it can to consolidate the results of its armed aggression.
El 23 de mayo Etiopía afirmó haber ocupado algunos puestos de mando del frente de Zalambessa y que las fuerzas eritreas se estaban retirando en desorden.
By 23 May, Ethiopia claimed to have occupied some command posts on the Zalambessa front and that Eritrean forces were retreating in disarray.
No deberíamos haber ocupado territorio ajeno».
We shouldn’t have occupied someone else’s land.”
¿Y qué hacemos después de haber ocupado Bagdad?
And what do we do after we have occupied Baghdad?
Portegin condujo limpiamente el deslizador a un aterrizaje en la desnuda marca circular dejada por un domo que debió haber ocupado aquella zona durante largo tiempo.
Portegin neatly brought the sled to a landing on the bare circular mark left by a dome which must have occupied that area for a long time.
La queja de Lola era esta: Morna había nacido antes que ella, ya había consumido tres años de aire y ocupaba un espacio en el mundo que podría haber ocupado Lola.
Lola’s grievance was this: Morna was born before she was, already she had used up three years’ worth of air, and taken space in the world that Lola could have occupied.
El interior, que podría haber ocupado sólo una fracción del volumen del vehículo, era una única sala en forma de disco, de cuatro metros de largo y dos y medio de alto.
The interior, which could have occupied only a fraction of the vehicle’s volume, was a single disk-shaped chamber, four meters across and two and a half high.
Intentar la identificación, de cada uno de los hombres que pudieran haber ocupado habitaciones de motel durante los últimos tres días, sería una tarea ímproba incluso para las fuerzas de la Policía.
Trying to identify every one of the single men who might have occupied motel rooms during the past three days would be a major project, even for a police task force.
En cuanto a las ideas políticas de la familia Jokić, el lugar que pudieran haber ocupado en el mosaico de lealtades y enemistades de los Balcanes, nunca ha preguntado a Marijana y no tiene intención de hacerlo.
As for the politics of the Jokic family, as for what niche they might have occupied in the mosaic of Balkan loyalties and enmities, he has never quizzed Marijana and he has no intention of doing so.
No tuvo que preguntarse quién sería el autor del ruido, pues sabía que la única criatura viva que podía haber ocupado aquella celda con su anterior inquilino era otro león.
He did not have to ask himself what the author of this sound might be, for he knew that the only other living creature that might have occupied this cell with its former inmate was another lion.
No deberíamos haber ocupado territorio ajeno».
We shouldn’t have occupied someone else’s land.”
¿Y qué hacemos después de haber ocupado Bagdad?
And what do we do after we have occupied Baghdad?
La queja de Lola era esta: Morna había nacido antes que ella, ya había consumido tres años de aire y ocupaba un espacio en el mundo que podría haber ocupado Lola.
Lola’s grievance was this: Morna was born before she was, already she had used up three years’ worth of air, and taken space in the world that Lola could have occupied.
El interior, que podría haber ocupado sólo una fracción del volumen del vehículo, era una única sala en forma de disco, de cuatro metros de largo y dos y medio de alto.
The interior, which could have occupied only a fraction of the vehicle’s volume, was a single disk-shaped chamber, four meters across and two and a half high.
En cuanto a las ideas políticas de la familia Jokić, el lugar que pudieran haber ocupado en el mosaico de lealtades y enemistades de los Balcanes, nunca ha preguntado a Marijana y no tiene intención de hacerlo.
As for the politics of the Jokic family, as for what niche they might have occupied in the mosaic of Balkan loyalties and enmities, he has never quizzed Marijana and he has no intention of doing so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test