Traduction de "haber continuado" à anglaise
Haber continuado
Exemples de traduction
to have continued
La reactivación de la producción observada a partir de 2001 parece haber continuado en 2002.
7. The upturn in production observed since 2001 seems to have continued in 2002.
Es evidente que la procesión pudo haber continuado hacia el cementerio sin entablar contacto alguno con los asistentes al carnaval.
It is clear the procession could have continued to the cemetery without having any contact with those attending the carnival.
El aumento parece haber continuado en 2013, habiéndose practicado incautaciones de otras 62 toneladas en los cinco primeros meses del año.
The increase appears to have continued into 2013, with the seizure of a further 62 tons in the first five months of 2013.
Hay indicios de que algunas de esas actividades pueden haber continuado después de 2004.
There are indications that certain of these activities may have continued beyond 2004.
El reclutamiento parece haber continuado después de febrero de 2011.
19. Recruitment appears to have continued beyond February 2011.
Como informó anteriormente el Director General, hay indicios de que algunas de esas actividades pueden haber continuado después de 2004.
As previously reported by the Director General, there are indications that certain of these activities may have continued beyond 2004.
De hecho, parece haber continuado favoreciendo a las economías desarrolladas y aumentando la disparidad entre los ricos y los pobres.
Indeed, it seems to have continued to favour the developed economies and to amplify the disparity between the haves and the have-nots.
Las bandas que no se adhirieron a la tregua inicial parecen haber continuado sus actividades delictivas en otros barrios de viviendas precarias.
Gangs that did not subscribe to the initial truce appear to have continued their criminal activities in other shantytowns.
Como ya señaló el Director General, existen indicios de que algunas de esas actividades pueden haber continuado después de 2004.
As previously indicated by the Director General, there are indications that certain of these activities may have continued beyond 2004.
Su vida podía haber continuado de esta manera.
His life might have continued like this.
Podríamos haber continuado aquella conversación durante un año.
We might have continued that conversation for a year.
Tendría que haber continuado su viaje para saludar a Otón.
He should have continued his journey to salute Otho instead.
Podría haber continuado por el Nilo hasta llegar aquí.
He could have continued along the Nile as far as here.
Podría haber continuado, pero no era capaz de decidir en qué dirección hacerlo.
I might have continued but I could not decide on even a direction.
Podría haber continuado con una pregunta como: ¿Conseguiste la leche que te pedí?
She might have continued with a question, like, Did you get the milk I asked for?
Había dicho que podría haber continuado dando clases, no que podría continuar haciéndolo.
He’d said she could have continued teaching, not that she could continue.
La discusión podría haber continuado, pero Hunter le puso fin con un dato indiscutible:
The argument would have continued on, but Hunter stepped in and put a stop to it with one indisputable fact.
Según mis planes, debería haber continuado en el Alto Congo un par de semanas más.
According to my plans, I should have continued on the Upper Congo for a few more weeks.
En cambio, podría haber continuado jugando un rol activo en las políticas y rituales del mundo inca.
Instead, he would have continued to play an active role in the politics and rituals of the Inca world.
Pude haber continuado mi carrera.
I could have continued my career.
Muchas veces he tratado de averiguar cómo podría haber continuado
I've often tried to figure out how it might have continued
Dime, ¿Crees que podría haber continuado dando vueltas en un Volvo mientras mis hermanos apenas podían probar un bocado?
Tell me, do you think I could have continued driving around in a Volvo while my brothers could barely afford a Bittle?
Lo que yo estoy diciendo es que el programa de armas biológicas puede haber continuado en secreto y que alguien puede haber enviado al Agente Mulder a una misión suicida.
- What I'm saying is... that the bioweapons program may have continued in secret. And that someone may be sending Agent Mulder on a suicide mission.
Así que alguien debe haber continuado las investigaciones de McCullough después de la caída del SD-6.
So someone must have continued McCullough's research after SD-6 was taken down.
Por siglos, la vida en Skara Brae debió haber continuado de la misma manera.
For centuries, life at Skara Brae must have continued in much the same way.
Su vida podía haber continuado de esta manera.
His life might have continued like this.
Podríamos haber continuado aquella conversación durante un año.
We might have continued that conversation for a year.
Tendría que haber continuado su viaje para saludar a Otón.
He should have continued his journey to salute Otho instead.
Podría haber continuado por el Nilo hasta llegar aquí.
He could have continued along the Nile as far as here.
Podría haber continuado, pero no era capaz de decidir en qué dirección hacerlo.
I might have continued but I could not decide on even a direction.
Podría haber continuado con una pregunta como: ¿Conseguiste la leche que te pedí?
She might have continued with a question, like, Did you get the milk I asked for?
Había dicho que podría haber continuado dando clases, no que podría continuar haciéndolo.
He’d said she could have continued teaching, not that she could continue.
La discusión podría haber continuado, pero Hunter le puso fin con un dato indiscutible:
The argument would have continued on, but Hunter stepped in and put a stop to it with one indisputable fact.
Según mis planes, debería haber continuado en el Alto Congo un par de semanas más.
According to my plans, I should have continued on the Upper Congo for a few more weeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test