Traduction de "ha sobrevivido" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Pero el príncipe ha sobrevivido a varios atentados.
But the prince has survived several such attempts.
Es bueno saber que la especie ha sobrevivido. ¿Son muchos?
It is good to know that the species has survived. Are they numerous?
Lo que ha sobrevivido de la Antigüedad no es más que la punta del iceberg.
What has survived of antiquity is the merest tip of the iceberg.
Su sexualidad ha sobrevivido a su extinción, de la que hoy es testigo.
His sexuality has survived its extinction.
En cuanto a Horigawa, ha sobrevivido a la pleamar de la mañana.
As for Horigawa, he has survived the morning high tide.
Ha sobrevivido a una experiencia que hubiera aplastado a otro menos fuerte.
He has survived an experience that would have crushed a lesser man.
La verdad es que no sé cómo ha sobrevivido en la mar.
but how he has survived so long at sea I cannot tell.
Miles de personas están muertas, pero él ha sobrevivido e incluso se ve bien alimentado.
Thousands of people are dead, but he has survived and even looks well fed.
Si las historias que cuenta son ciertas, ha sobrevivido a golpes y contragolpes de Estado, a plagas de calorías y a hambrunas.
If his stories are to be believed, he has survived coups and counter-coups, calorie plagues and starvation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test