Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Él empezó a gritar, me agarró y me dijo: "¡Tú eres la primera, te mataré!".
He started shouting, then he grabbed me and said: "You are the first one, I'll kill you!"
Se apearon seis soldados que se pusieron a gritar y proferir obscenidades a los transeúntes.
Six soldiers disembarked and proceeded to shout and direct profanities at passers-by.
Según la fuente, una de las acusaciones fue gritar la consigna "¡viva el Tíbet independiente!" en un festival.
According to the source, one of the charges was shouting the slogan "Long live independent Tibet" at a festival.
Comenzamos a gritar, llamando a Achraf para que saliera de allí cuanto antes.
We began to scream, shouting to Ashraf to get out as soon as possible.
Cuando empecé a gritar me pusieron medias en la boca y siguieron violándome.
When I shouted, they put socks in my mouth and continued to rape me.
Por tanto se presentaron inculpaciones contra individuos acusados de gritar "Mueran los árabes" en partidos de fútbol.
Consequently, indictments were filed against defendants who shouted "Death to the Arabs" during soccer matches.
Se les acusó de gritar y lanzar piedras contra los asentamientos precarios donde viven personas magrebíes.
They were accused of shouting and hurling stones on slums where North African people are living.
Cuando comenzó a gritar, fue aparentemente llevado a otra habitación.
When he started to shout, he allegedly was brought to another room.
Me desesperé y empecé a gritar... para que acogieran a los niños en los botes.
I got desperate and started shouting for them to get... these children into the lifeboats.
No tenía la intención de gritar, no deseaba gritar.
He hadn’t meant to shout, he didn’t want to shout.
Tiffany intentó gritar «¡No me veo!», pero no había boca con la que gritar.
Tiffany tried to shout, “See me not!” But there was no mouth to shout….
Entonces me voy a poner a gritar y a gritar —amenaza Esther.
Then I’m just going to shout and shout,” threatens Esther.
Los cañonazos son terribles, debo gritar para hacerme escuchar.
Cannonades all around me! I'm going to have to shout to make myself heard!
¡Es una pena que tengas que gritar para hacer algo!
It's a crying shame you have to shout to get anything done!
Siento que tengo que gritar para obtener por encima de ese ruido.
I feel I have to shout to get above that noise.
Tenía que gritar para que me oyeran con la música y las conversaciones.
I had to shout to be heard over the talking and music.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test