Traduction de "gracia con" à anglaise
Exemples de traduction
Centro Hospitalario Princesa Gracia
The Princess Grace Hospital Centre
¿Hace falta un período de gracia?
Need for grace period?
Ningún plazo de gracia (art. 45, 3))
No grace periods (45 (3))
Que la paz y la gracia de Dios estén con ustedes.
May the peace and grace of God be upon you.
Y, con la gracia de Dios, no fracasaremos.
And, by the Grace of God, we will not fail.
¡Oh edén perpetuo, Aden llena de gracia!
And, amid the graces of paradise, Aden,
Período de gracia
Grace period
a) Períodos más prolongados de gracia y amortización;
(a) Longer grace and repayment periods;
- Períodos de gracia y plazos de reembolso más largos;
- Longer grace and repayment periods;
La gracia con qué te mueves... los ojos, la boca -- ¡Maldición!
The grace with which you move, your eyes, your mouth, damn, you are your mother's child.
Soy consciente de que algunas personas lo carecen facil gracia con extraños,
I'm aware I lack some people's Easy grace with strangers,
"Sorprendente Gracia con electrolitos."
" Amazing Grace with electrolytes."
Pero... en el caso de Patty, la ecuanimidad la gracia con la cual se encarga de todo.
Yeah, of course. But... but patty... the equanimity, the... the grace with which she handles everything.
Elisa, más gracia con esa nota.
Elisa, more grace with that note.
Con gracia, con estilo ¡con agilidad!
With grace, with form, with agility!
Dios bendiga a vuestra gracia con salud y ventura.
God bless Your Grace with health and happy days.
Así, por Dios, fingid contento, y fortaleced a Su Gracia... con palabras de consuelo.
Therefore, for God's sake, entertain good comfort... and cheer His Grace... with quick and merry words.
Como la injusticia de la misma, así como La gracia con la que lo soportas.
As is the injustice of it, as well as the grace with which you endure it.
La dignidad y gracia... con el deseo de tu conducta fuera de la cancha... esas son las cosas importantes, y creo que son las cosas perseverantes.
The dignity and grace... with which you conduct yourself off the court... those are important things, and I believe those are enduring things.
«Sí, Su Gracia», «Por supuesto, Su Gracia», «Buenas noches, Su Gracia».
“Yes, Your Grace,” “Absolutely, Your Grace,” “Good evening, Your Grace.”
Tenía gracia, pero la gracia diestra de un depredador, no la gracia deliberada de una cortesana.
She was graceful—but it was the dexterous grace of a predator, not the deliberate grace of a courtly lady.
¡La gracia—la sublime gracia—permitió todo!
Grace—amazing grace—provided everything!
Vizcaya es la gracia pirenaica como la Saboya es la gracia alpina.
Biscay is Pyrenean grace as Savoy is Alpine grace.
La gracia... Sobre ti ha caído la gracia divina, Yennefer.
Grace… The goddess has bestowed her grace on you, Yennefer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test