Traduction de "gobierno puso" à anglaise
Gobierno puso
Exemples de traduction
Más recientemente, durante el mes de marzo, el Gobierno puso en marcha un plan de seguridad pública para combatir la delincuencia, que incluye una amplia participación de la Fuerza Armada, en coordinación con la PNC.
37. More recently, in March 1995, the Government put into effect a public security plan for combating crime. The plan relies heavily on the participation of the armed forces, in coordination with the National Civil Police.
Para luchar contra el desempleo, el Gobierno puso en marcha una activa política de empleo en 2007.
In order to combat unemployment, the Government put an active employment policy in place in 2007.
En consecuencia, el Gobierno puso la atención primaria de la salud en primera línea de la lucha para conseguir una nación sana y mantenerla sana.
As a result, the Government put primary health care at the forefront of the fight to achieve and sustain a healthy nation.
Durante la estación agrícola, 2001-2002, en respuesta al déficit alimentario provocado por la sequía, el Gobierno puso en práctica una serie de medidas destinadas a promover la producción agrícola y a mejorar la seguridad alimentaria.
During the 2001-2002 agricultural season, in response to the food deficit resulting from the drought, the Government put in place a number of measures designed to promote agricultural production and enhance food security.
Para corregir el déficit, el Gobierno puso fin a las subvenciones de los productos derivados del petróleo.
20. In order to redress the deficit, the Government put an end to subsidies of petroleum products.
Luego de años de déficit alimentario, durante la estación agrícola de 2002-2003 mi Gobierno puso en vigor medidas orientadas a fomentar la producción agrícola para aumentar así la seguridad alimentaria en el país.
After years of food deficit, my Government put in place during the 2002-2003 agricultural season measures designed to promote agricultural production to increase food security in the country.
En el ejercicio fiscal 1995/1996, el Gobierno puso en marcha el Programa interno de ajuste estructural para buscar solución a temas como "la diversificación de los ingresos, el control del gasto, la reforma del sector público y la reestructuración de las empresas públicas.
In the 1995/1996 fiscal year, Government put in place the Internal Structural Adjustment Programme (ISAP) to address issues such as `revenue diversification, expenditure control, public sector reform and public enterprise restructuring.
Ante el creciente descontento público, el Gobierno puso en práctica algunas medidas de mitigación, incluida una reducción del precio de los artículos de primera necesidad y la gasolina.
Facing growing public discontent, the Government put in place some mitigating measures, including a reduction in the price of staple goods and petrol.
El Gobierno puso en marcha el Programa nacional de reducción de la pobreza y de desarrollo económico para el período 2003-2005, con miras al objetivo de reducir a la mitad la proporción de personas que viven en la pobreza extrema y el hambre.
The Government put in place the State programme on poverty reduction and economic development for 2003-2005 to achieve the goal of halving the proportion of people living in extreme poverty and hunger.
48. El nuevo Gobierno puso fin a las tensiones y enfrentamientos públicos entre las ramas ejecutiva y judicial que marcaron 2009 y buena parte de 2010.
48. The newly-elected Government put an end to the tensions and public confrontations between the executive and judicial branches that characterized 2009 and much of 2010.
El gobierno puso el lugar en cuarentena hasta que el DOE pueda investigar.
The government put the whole place under quarantine until the deo could investigate.
El gobierno puso a Papá Toro una pequeña asignación.
Government put Papa Bull on small allowance.
Cuando un pescador corroboró su historia, el gobierno puso precio a su cabeza.
When a fisherman backed their story the government put a bounty on his head.
Después de la liberación, en 1949, el gobierno puso fin a la prostitución y cambió los nombres de los pasajes. Sin embargo, es posible que por cuestiones prácticas la gente siga usando los antiguos.
After liberation in 1949, the government put an end to prostitution, and changed the names of the lanes, but the people there may still use the old names for convenience sake, I believe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test