Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La Ley electoral nacional especificará las normas y el procedimiento por los que se gobernará el referendo.
The National Elections Law shall specify the rules and procedure governing the referendum.
26. Poco a poco el Gobierno de coalición fue dando muestras de su incapacidad para gobernar.
26. The coalition Government gradually proved unable to rule.
172. El antiguo régimen del apartheid pretendía gobernar en nombre del cristianismo.
The previous apartheid government purported to rule in the name of Christianity.
Ninguna de las partes tenía derecho a dirigir o gobernar la otra parte o la isla en su conjunto.
Neither of the parties had the right to rule or be the Government of the other or the island as a whole.
Ni Roma en su tiempo pretendió una ley para gobernar el mundo.
Even Ancient Rome did not aspire to legislation to rule the world.
Gobernar por decreto no equivale a respetar el Estado de derecho.
Government by decree was not the same as the rule of law.
Ya no apoya a un régimen que trata de gobernar al país sobre la base de una minoría étnica.
They no longer support a regime which is trying to rule the country on the basis of an ethnic minority.
Los comunistas estaban determinados a gobernar un Vietnam reunificado.
The communists were determined to rule a united Vietnam.
Nosotros los Decepticons estaremos mejor equipados para gobernar un
We Decepticons will be best-equipped to rule a restored
Pero hablar de gobernar es una cosa muy distinta a gobernar realmente.
But speaking of ruling is a very different thing from actually ruling.
Ser rey significa gobernar, y gobernar implica siempre trabajo.
To be a king means to rule, and ruling is always demanding work.
Al parecer, tenéis un hijo para gobernar el día ¡y ahora tenéis uno para gobernar la noche!
“It seems you have a son to rule the day, and now one to rule the night!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test